*/
  • อาคม
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : akoms2001@gmail.com
  • วันที่สร้าง : 2007-03-15
  • จำนวนเรื่อง : 3683
  • จำนวนผู้ชม : 5412911
  • จำนวนผู้โหวต : 1222
  • ส่ง msg :
  • โหวต 1222 คน
Shelldon2

การแสดงเชลล์ดอนที่สยาม โอเชี่ยน เวิล์ด

View All
<< กรกฎาคม 2020 >>
อา พฤ
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

[ Add to my favorite ] [ X ]


คุณคิดว่าจังหวัดเชียงใหม่มีเสน่ห์และจุดขายที่ไหน
อุปนิสัยของคนเชียงใหม่
41 คน
ประวัติศาสตร์
18 คน
วัฒนธรรม
56 คน
สิ่งแวดล้อม-บรรยากาศ
136 คน
แหล่งธรรมชาติ
23 คน
แหล่งท่องเที่ยวที่มนุษย์สร้างขึ้น
4 คน
แหล่งบันเทิง
7 คน

  โหวต 285 คน
วันจันทร์ ที่ 13 กรกฎาคม 2563
Posted by อาคม , ผู้อ่าน : 207 , 13:40:44 น.  
หมวด : ต่างประเทศ

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

 

๑. เมื่อวันที่ ๙ ก.ค.๖๓ นายหวัง อี้ (王毅) มนตรีแห่งรัฐและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ (国务委员兼外长) ของจีนได้กล่าวสุนทรพจน์ที่ฟอรั่ม Think Tank Media Video ของจีน-สหรัฐฯ (中美智库媒体视像论坛致辞) ซึ่งจัดขึ้นโดยสมาคมการทูตสาธารณะแห่งประเทศจีน (中国公共外交协会) ร่วมกับมหาวิทยาลัยปักกิ่ง (北京大学) และมหาวิทยาลัยเหรินหมินแห่งประเทศจีน (中国人民大学) ภายใต้หัวข้อ "การเคารพซึ่งกันและกัน ความไว้วางใจและความร่วมมือ-การจับทิศทางที่ถูกต้องของความสัมพันธ์จีน-สหรัฐฯ" (“相互尊重、信任合作——把握中美关系的正确方向”。) ว่า
๑.๑ นับตั้งแต่การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตเมื่อ ๔๐ ปีที่แล้ว (中美建交40年来) จีนและสหรัฐฯ ได้ก่อตัวเป็นชุมชนผลประโยชน์ร่วมกัน และความร่วมมือระหว่างจีนกับสหรัฐฯ ได้ทำสิ่งดีๆ มากมายที่เป็นประโยชน์ต่อทั้งสองฝ่ายและโลก ทั้งสองฝ่ายควรดูประสบการณ์ในอดีตของการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับสหรัฐฯ อย่างถูกต้อง ซึ่งไม่ได้เริ่มต้นจากศูนย์และไม่ต้องแยกจากกันอย่างเด็ดขาด แต่ควรดำเนินการต่อไป ก้าวต่อไปตามจังหวะของเวลา รวมทั้งยึดแนวทางการเจรจาและความร่วมมือ (坚持走对话合作之路)
๑.๒ ไม่เห็นด้วยกับกรณีที่ว่า ความสำเร็จของจีนจะทำให้เกิดการกระทบและคุกคามต่อฝ่ายตะวันตก (不认同中国的成功将对西方造成冲击和威胁) ซึ่งจีนไม่เคยมียีนความก้าวร้าว และการเจริญก้าวหน้าของจีน ไม่ได้เกิดจากการลอกเลียนแบบประเทศใด รวมทั้งจีนก็ไม่เคยขอให้ประเทศอื่นใด ลอกเลียนแบบการปฏิบัติของจีน นอกจากนี้ แม้ว่าจีนกับสหรัฐอเมริกาจะมีระบบสังคมที่แตกต่างกัน แต่ก็สามารถอยู่ร่วมกันได้อย่างสงบสุข (中美虽然社会制度不同,但完全可以并行不悖,和平共存。)
๑.๓ จีนไม่ได้มีเจตนาที่จะท้าทายหรือแทนที่สหรัฐฯ และไม่มีความตั้งใจที่จะเผชิญหน้ากับสหรัฐฯ อย่างเต็มที่ (中国无意挑战或取代美国,无意与美国全面对抗。) นโยบายของจีนที่มีต่อสหรัฐฯ ยังคงมีความมั่นคงและต่อเนื่องในระดับสูงและยินดีที่จะพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับสหรัฐในด้านความศรัทธาและจริงใจ แต่สิ่งนี้ต้องการให้ทั้งสองฝ่ายปฏิบัติต่อกันในการเคารพกฎหมายและกฎระเบียบระหว่างประเทศ​ และดำเนินการเจรจารวมทั้งให้คำปรึกษาอย่างเท่าเทียมกัน ทั้งนี้​ จีนมีสิทธิที่จะปกป้องอำนาจอธิปไตยของตัวเองในด้านความมั่นคงและผลประโยชน์​ ตลอดจนการพัฒนาสิทธิในการปกป้องความสำเร็จด้านแรงงานที่ได้รับจากการทำงานอย่างหนักของคนจีน และสิทธิในการปฏิเสธการถูกรังแกรวมถึงความอยุติธรรมต่อจีน

๒. นายหวัง อี้ ได้ให้ข้อเสนอแนะ​สามข้อในการผลักดันความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับสหรัฐฯ (就推动中美关系重回正轨提出三条建议) กล่าวคือ
๒.๑ เปิดใช้งานและเปิดช่องทางการสนทนาทั้งหมด (激活和开放所有对话渠道) โดยจีนยินดีที่จะเปิดประตูและกลับมาเจรจาในทุกระดับและทุกสาขาได้ตลอดเวลา (中方愿敞开大门,随时恢复重启各层级、各领域对话。)
๒.๒ ประเด็นต่างๆ ระหว่างจีนกับสหรัฐฯ นั้น มีความสลับซับซ้อน ซึ่งทั้งสองฝ่ายสามารถกำหนดรายการร่วมกัน ๓ ประการ (中美之间各种问题相互交织,错综复杂,双方可以共同制订3份清单) คือ (๑) ประการแรกคือ รายการของความร่วมมือซึ่งจีนและสหรัฐฯ มีความต้องการและสามารถจะร่วมมือกันในรูปแบบทวิภาคีหรือต่อภารกิจของโลก โดยไม่ควรถูกรบกวนหรือแทรกแซงจากปัญหาอื่นๆ (第一份是合作清单,明确中美在双边领域及全球事务中需要而且能够合作的事项,单子越长越好,而且不应受到其他问题的干扰) (๒) ประการที่สองคือ รายการปัญหาที่ทั้งสองฝ่ายมีความแตกต่าง แต่คาดว่าจะพยายามแก้ไขผ่านการเจรจาหารือโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ (第二份是对话清单,列出双方存在分歧但有望通过对话寻求解决的问题,尽快纳入现存的对话机制和平台) และ (๓) ประการที่สามคือ รายการที่มีจิตวิญญาณของการแสวงหาจุดร่วม ในขณะเดียวกันก็สงวนความแตกต่างไว้ และจะจัดการต่อปัญหาที่ยากต่อการบรรลุข้อตกลง (第三份是管控清单,本着求同存异的精神搁置并管控好少数难以达成一致的难题)
๒.๓ มุ่งเน้นและให้ความร่วมมือในการต่อต้านการแพร่ระบาด (聚焦和展开抗疫合作) โดยจีนยินดีที่จะแบ่งปันข้อมูลการป้องกันและควบคุมและประสบการณ์ต่อต้านการแพร่ระบาดของโรคกับสหรัฐฯ และดำเนินการแลกเปลี่ยนอย่างกว้างขวางในด้านการวินิจฉัยและการรักษาโครงการวิจัยและพัฒนาวัคซีนและสาขาอื่น ๆ ซึ่งสหรัฐฯ ควรหยุดการเมืองในสถานการณ์แพร่ระบาด และติดฉลากไวรัสในการทำงานร่วมกับจีน เพื่อส่งเสริมความร่วมมือในการต่อต้านการแพร่ระบาดทั่วโลก (推动全球抗疫合作)

บทสรุป นายหวัง อี้ มนตรีแห่งรัฐและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศจีน หวังว่าสหรัฐฯ จะสร้างความเข้าใจและความสงบให้กับประเทศจีนได้มากขึ้น โดยการกำหนดนโยบายต่อจีนที่มีเหตุผลและเน้นการปฏิบัติมากขึ้น ทั้งนี้ เนื่องจากความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับสหรัฐฯ เป็นความสัมพันธ์ทวิภาคีที่สำคัญในโลก (世界上至关重要的双边关系)

ประมวลโดย พลตรี ไชยสิทธิ์ ตันตยกุล
( ข้อมูลจากเว็บไซต์ https://www.fmprc.gov.cn/web/wjbzhd/t1796305.shtml และเว็บไซต์ http://www.xinhuanet.com/2020-07/09/c_1126216417.htm รวมทั้งเว็บไซต์ https://finance.jrj.com.cn/2020/07/09114530190206.shtml และเว็บไซต์ https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_8210051 ตลอดจนเว็บไซต์ https://www.bastillepost.com/australia/article/1726406- และเว็บไซต์ https://www.fmprc.gov.cn/web/wjbzhd/t1796311.shtml)


แสดงความคิดเห็น


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน