*/
  • pakprak
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • วันที่สร้าง : 2013-04-13
  • จำนวนเรื่อง : 23
  • จำนวนผู้ชม : 74396
  • จำนวนผู้โหวต : 22
  • ส่ง msg :
  • โหวต 22 คน
<< เมษายน 2013 >>
อา พฤ
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

[ Add to my favorite ] [ X ]


วันอาทิตย์ ที่ 14 เมษายน 2556
Posted by pakprak , ผู้อ่าน : 5010 , 12:18:25 น.  
หมวด : ภาพยนตร์/ละคร

พิมพ์หน้านี้
โหวต 2 คน มะอึก , ลูกเสือหมายเลข9 โหวตเรื่องนี้

เรื่องของคุณสุรัติ ภรรยานายบุญผ่อง ณ ปากแพรก ตามข่าวคนปนละครเขาเล่าว่า...

" ท่าทางห่วงใย สื่อผ่านน้ำเสียง และสายตาที่ “สุรัติ” ภรรยามีต่อ “บุญผ่อง” ผู้เป็นสามีหลังถูกยิงเพราะลอบส่งยารักษาโรคให้เชลยศึกชาวต่างชาติ ฉากส่งอารมณ์ที่นักแสดงมืออาชีพ นุสบา ปุณณกันต์ ต้องแสดงถึง 4 เทค เพื่อให้เข้าถึงบทบาทมากที่สุด เธอ กล่าวว่า สุรัติ เป็นตัวละครที่ท้าทาย เพราะไม่เพียงต้องเป็นผู้หญิงเก่งที่ดูแลครอบครัว แต่ยังต้องเคียงข้างสามีทำในสิ่งที่ถูกต้อง แม้จะขัดต่อผู้มีอิทธิพลในเวลานั้น

นุสบา ปุณณกันต์ นักแสดง รับบท สุรัติ กล่าวว่า ในลักษณะดราม่าซึ่งนุชค่อนข้างถนัดอยู่แล้วเนี่ย ก็เล่นไปตามท้องเรื่อง ก็คือฟีลว่า ถ้าเรามีสามีที่เป็นลักษณะแบบนี้ โดนยิง เราจะรู้สึกยังไง มันก็ inner อะไรต่างๆ มันก็ออกมาจากตัวละครเอง

ตามท้องเรื่อง ชีวิตของคนในยุคนั้นเนี่ยค่อนข้าง tough กว่าคนในยุคนี้ เพราะอยู่ในยุคสงคราม ต้องผ่านเรื่องร้อนหนาวอะไรมาเยอะ แน่นอนว่าผู้หญิงในยุคนั้นเนี่ยก็ค่อนข้างแข็งแกร่ง

เรื่องเดา...

- เรือ่่งของคุณ“สุรัติ” ภรรยานายบุญผ่อง ... ตกลงคนไหนกันแน่ หรือคุณสุรัตน์เปลี่ยนชื่อใหม่ อะไรยังไง งง!!! ฝรั่งระบุว่าชื่อ"บุบผา" หรือฝรั่งจำชื่อผิด หรือจำคนผิด ฮือออ!!! งงเข้าไปใหญ่!!! มึนตึบ!!!

"I wish to recognise two extraordinary individuals, Boonpong and his wife Boopa Sirivejaphan, who were shadowed by the threat of torture and even death to smuggle much needed medical supplies.."

ยังมีอีกที่แสดงว่าบุบผาและบุญผ่องเป้นสามีภรรยากันและคอยช่วยเหลือกันในยามสงคราม

On behalf of a thankful nation I present this posthumous award, a certificate of our appreciation, to the grandson of Boonpong and Boopa,

หรือเราว่าแปลผิดฟระ!!! ...Boonpong and his wife Boopa Sirivejaphan อาจจะแปลว่า บุญผ่องและภรรยาของเขา และ...บุบผา

และ ....a certificate of our appreciation, to the grandson of Boonpong and Boopa หมายถึงมอบให้กับหลานปู่หลานย่าน้องพ่อ...เออแบบบนี้พอเข้าเค้า...แต่ก็มีหนังสือฝรั้งระบุชัดๆเลยว่าบุปผาเป็นภรรยา

(KANCHANABURI, THAILAND. 1943. MRS SURAT SIRIVEJCHAPAH SITTING AT A TABLE IN THE GENERAL STORE IN PARKPRAG ROAD OWNED BY BOONPONG SIRIVEJCHAPAH. MRS SURAT RAN THE STORE WHILE MR BOONPONG DID THE ERRANDS AND DELIVERIES. PRISONERS OF WAR AT THE NEARBY CAMP, INCLUDING COLONEL PHILLIP TOOSEY, ENCOURAGED THEIR JAPANESE GUARDS TO DRINK AT THE SHOP SO THE POWS COULD ARRANGEMENTS FOR MEDICAL DRUGS AND MONEY SUPPLIED BY BOONPONG TO BE DELIVERED TO THE CAMP.)

แต่พอไปเจอคำตอบในเฟสบุ๊คก็ถึงบางอ้อ!!! บุบผาเป็นน้องของคุณบุญผ่องเป็นอาของผณี พี่น้องจะมาเป็นสามีภรรยากันได้ไงนะ...ฝรั่งมั่วป่าว!!!

แล้วฝรั่งมาเข้าใจผิดได้ไงนะว่าตอนสงครามบุบผาคือภรรยานายบุญผ่อง...อะไรกันนี่!!! คนไทยงงนะนายจ๋า...ถ้าอย่างงั้นคุณสุรัติไปอยู่ไหนหนอ!!! 

แต่่จากหลักฐานที่เป็นประวัติศาสตร์ฝรั่งออสเตรเลียบอกว่าชื่อสุรัตินะถ่ายไว้ที่บ้านปากแพรกนี่หละ แสดงว่าคุณสุรัติก็มาอยู่ที่ปากแพรกเมืองกาญจน์ด้วยนะ..ยังไงนี่!!! หรือว่าภาพนี้เป็นภาพคุณบุบผา งงอีกแล้ว...

คงต้องตั้งตารอดูจากละครแลัวหละ...ไม่งั้นไม่หายงงซักกะที!!! มึนตึบอยู่เนี้ยยยย...

- บุญผ่อง...ถูกยิงเพราะลอบส่งยารักษาโรคให้เชลยศึกชาวต่างชาติ   ...จะว่าไปเรื่องนี้เคยอ่านเจอจากที่หมอเวรี่เล่าเพื่อสดุดีนายบุญผ่องนะนะ แต่จำได้ว่าบอกแค่นี้ ...

แล้วก็เรื่่อง นายบุญผ่องถูกตำรวจไทยจับแล้วบาดเจ็บหรื่อป่าวไม่รู้นะ แต่เห็นทีจะเป็นเรื่องจริงเพราะมีฝรั่งออกมาโวยวายหลายคนว่าตำรวจไทย " มาจับฮีโร่ของฉันทำไม!!!"

หมอเวรี่นี่เขียนเอาไว้ชัดเลย...ก็เลยเชื่อถือได้อะ!!!

 ...

 

 

 

 

***

210556

เรียนท่านผู้อ่าน

ความจริงเป้าหมายในการทำบล๊อกของเราอยู่ที่การบอกเล่าเรื่องราวของชุมชนปากแพรก 180 กว่าปี เพราะหมั่นไส้ภาครัฐที่ไม่ค่อยทำอะไรจริงจังเกี่ยวกับปากแพรกซะที... เราก็มองหาบล็อกไทยดีๆที่เหมาะสมกับความรู้ของผู้อ่าน ก็มีที่นี่หละ มีให้ทำได้ 3 บล็อก ผนวกกับเราเห็นเรื่องจริงของคุณบุญผ่องน่าสนใจมาก เรื่องลับๆก็มีแต่เราลบออกซะ และเรื่องของคุณบุญผ่องก็เกี่ยวข้องกับชุมชนปากแพรกโดยตรง ละครบุญผ่องก็มาแล้วคงนำพาชุมชนปากแพรก กาญจนบุรีให้เป็นที่รู้จักโดยไม่ต้องพึ่งภาครัฐ และเพื่อบันทึกไว้เป็นข้อมูลอ้างอิง. 

ส่วนใครอยากรู้ว่าแปลมาจากไหน ก็ต้องถามอาจารย์กรูเกิ้ลในชื่อ boonpong dead railway ทีลอกภาษาไทยก็มี...

 

ที่นี่...เราใช้วิจารณญาณแบ่งเรื่องเป็นบล๊อกๆให้ชัดเจนดังนี้

http://www.oknation.net/blog/boonpong  บอกเล่าเรื่องราวจริงๆบุญผ่องในมุมมองของชาวต่างชาติอันนี้ส่วนใหญ่แปลและสรุปความเพื่อให้ได้อรรถรสโดยจะอยู่ใน ศิลปะวัฒนธรรม

http://www.oknation.net/blog/boonphong  วิพากษ์ละครบุญผ่องกับการอิงเรื่องจริงและเรื่องสงครามโลกครั้งที่สอง ในละครภาพยนต์

http://www.oknation.net/blog/pakprak  บอกเล่าเรื่องราวปากแพรกในท่องเที่ยว

แล้วก็จะเชื่อมโยงกันสู่ปากแพรกในภายหลัง...

 

ตอนนี้รู้จักหรือยัง.... " บุญผ่อง ณ ปากแพรก " อะ เราว่าหลายคนรู้แล้วนะ... นี่หละการตลาดโบราณ ณ ปากแพรก

บางคนก็ตั้งข้อสังเกตุว่า...เราเป็นคนของไทยพีบีเอสมาช่วยโปรโมทละครบุญผ่อง...

ใช่!!!...โปรโมทละครบุญผ่องอะใช่!!! มันเป็นเรื่องดีๆที่ทุกคนควรดู ... อย่างน้อยก็ชี้ให้ลูกหลานดูได้ว่านี่!!!คนทำความดีเค้าทำกันอย่างนี้นะ...และเราไม่ได้เป็นอะไรกับไทยพีบีเอสจ๊ะ

เรื่องราวของบุญผ่องอาจจะทำให้ปากแพรกกลับมารุ่งเรืองอีกครั้ง...น่าเสียดายไม่มีใครช่วยโปรโมท...แต่...เอาหูไปนาเอาตาไปไร่....เอายายไปตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ...ฮึๆๆ

อย่างคุณมะอึกเค้าก็เคยสงสัย!!! เผอิญเค้าไปเจอในบทความแรกๆที่เราระบายออกไปเค้าถึงเข้าใจ...อย่างพี่สุภาพสตรีรายหนึ่งในโอเคนี่แหละ อยู่อเมริกาก็คิดว่าเราเป็นลูกหลานคุณบุญผ่อง สุดท้ายพอรู้ที่มาที่ไป...ก็จะยกที่ดินให้..."ตั้งป้าย"...แฮะๆๆ

.. เค้าบอกว่า " ถ้าหากต้องการเขียนเป็นป้ายเล่าประวัติฯคุณบุญผ่อง สามารถไปตั้งได้ อยู่ทางด้านศาลเจ้าเเม่กวนอิมค่ะ " ให้เบอร์โทรคนที่นั่นมาเสร็จสรรพ ..ก็คิดอยู่...แล้วเราจะไปให้ใครทำหละ...

 

เราเอกชนทำคนดียวไม่เกี่่ยวกับใคร...เพียงแต่อยากกระชากคอคนภาครัฐออกมา !!!แล้วถามว่า .."ทำปากแพรกทิ้งไว้อย่างนี้ได้ไง??? ทำไมไม่ดูดำดูดี??? "..เฮอ!!! 

แล้วแบบนี้เราต้องโพสชี้แจงทุกหน้ามั้ยเนี่ย???แต่มันก็ได้การตลาดแบบโบราณด้วยนะ... เฮอ!!! เมื่อยงะ...อะน่านะ!!!เพื่อปากแพรก...


อ่านความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 1 (0)
rattiya วันที่ : 10/05/2013 เวลา : 17.57 น.


แสดงความคิดเห็น


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน