*/
  • เหล่าซือสุวรรณา
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : futurec.cn@gmail.com
  • วันที่สร้าง : 2007-07-21
  • จำนวนเรื่อง : 347
  • จำนวนผู้ชม : 2406976
  • จำนวนผู้โหวต : 726
  • ส่ง msg :
  • โหวต 726 คน
<< สิงหาคม 2015 >>
อา พฤ
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

[ Add to my favorite ] [ X ]


วันพุธ ที่ 26 สิงหาคม 2558
Posted by เหล่าซือสุวรรณา , ผู้อ่าน : 3429 , 16:00:12 น.  
หมวด : การศึกษา

พิมพ์หน้านี้
โหวต 7 คน นายสิบหมื่น , คนปทุมรักสุขภาพและครอบครัว และอีก 5 คนโหวตเรื่องนี้

 
สุดยอดสำนวนจีนอมตะ 
 
谚语 Chinese Idioms
 
ภาษิตจีนโบราณ
 
 
害人之心不可有,防人之心不可无。
 
(1) จิตใจคิดร้ายผู้อื่นมิพึงมี การระวังผู้อื่นมิควรขาด
 
(2) ไม่ควรคิดร้ายใคร แต่พึงระวังคนคิดร้ายเรา
 
สำนวนจีนนี้หมายความว่า
"จงอย่ามีจิตใจที่จะคิดร้ายต่อผู้อื่น" ขณะเดียวกัน "ก็พึงระวังคนไม่ดีที่จะคิดร้ายกับเราไว้บ้าง"
คล้ายคำไทยที่ว่า "อย่าไว้ใจทาง อย่าวางใจคน"  
 
 
 
เหล่าซือสุวรรณาแปลภาษาไทยไว้สองเวอร์ชั่น 
ไม่รู้ว่าเวอร์ชั่นไหนจะดีกว่ากัน
 
 
ถ้าจะแปลให้ได้ความหมายตามภาษาจีน ก็ต้องแปลว่า
 
害人之心不可有 จิตใจคิดร้ายผู้อื่นมิพึงมี
 
防人之心不可无 การระวังผู้อื่นนั้นมิควรขาด
 
有 แปลว่า มี  ส่วน 无 แปลว่า ไม่มี ขาด ไร้ซึ่ง
 
 
 
ภาษิตจีนโบราณนี้ สอนให้รู้จักป้องกันตนเอง อย่าประมาทไว้ใจคนจนเกินไป
 
คำนี้เป็นอมตะไม่มีวันล้าสมัย 
 

这条谚语告诉我们:一定要提高警惕ั。不伤害ิ别人,但要提防别人伤害我们。
 
ภาษาไทยแปลโดย 
สุวรรณา สนเที่ยง
2015-08-26
 
 
 

 

ขอขอบคุณ

กอง บก.ที่กรุณาเลือกให้เรื่องนี้ เป็น

"เรื่องแนะนำจากกองบรรณาธิการโอเคเนชั่นบล็อก" 

วันที่ 27 สิงหาคม 2015

 
 
 

๑๑๑๑๑

 

 

 

อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน
หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้
ขออภัยในข้อบกพร่องใดๆ ขอบคุณทุกความคิดเห็น Flag Counter

 
 


อ่านความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 19 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 27/08/2015 เวลา : 14.22 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

ท่านพล.ท.นันทเดช จากความเห็นที่ 17 - 18
ขอบคุณมากค่ะ คงเป็นเพราะดิฉันเขียนอธิบายไม่ชัดเจนพอค่ะ เดี๋ยวจะไปเขียนอธิบายเพิ่มเติมในเอนทรี่นะคะ
สำนวนนี้หมายความว่า "จงอย่ามีจิตใจที่จะคิดร้ายต่อผู้อื่น" ขณะเดียวกัน "ก็พึงระวังคนไม่ดีที่จะคิดร้ายกับเราไว้บ้าง" คล้ายคำไทยที่ว่า "อย่าไว้ใจทาง อย่าวางใจคน" ค่ะ
สำนวนนี้ดิฉันรู้สึกว่ายังใช้ได้ในยุคสมัยปัจจุบัน ยังถูกกับยุคสมัยอยู่นะคะ

ความคิดเห็นที่ 18 (0)
พล.ท.นันทเดช วันที่ : 27/08/2015 เวลา : 12.25 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/nunrimfar
พลโทนันทเดช เมฆสวัสดิ์

ดังนั้น จงเลือกมาใช้ให้ถูกกับยุคสมัย จึงเป็นวิธีท่ีดีท่ีสุด คือ นำมาใช้ในยุคปัจจุบันนี้เลยครับ

ความคิดเห็นที่ 17 (0)
พล.ท.นันทเดช วันที่ : 27/08/2015 เวลา : 12.22 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/nunrimfar
พลโทนันทเดช เมฆสวัสดิ์

สำนวนอมตะของจีนนั้นมีมากมายครอบคลุมการใช้ชีวิตทุกด้านของมนุษย์ สำนวนนี้ ไม่ชัดเจน "ไม่คิดร้ายแต่ต้องระวัง" ทำได้ลำบากครับ

ความคิดเห็นที่ 16 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 27/08/2015 เวลา : 10.21 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

ขอขอบคุณ
กองบรรณาธิการโอเคเนชั่นบล็อก ที่กรุณาแนะนำเรื่องนี้ในหน้า 1 ของบล็อก วันที่ 27 สิงหาคม 2015

ความคิดเห็นที่ 15 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 27/08/2015 เวลา : 09.41 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณ"นายสิบหมื่น"
ขอบคุณยิ่งนัก ขอคารวะท่าน 3 จอกเช่นกันค่ะ

ความคิดเห็นที่ 14 (0)
นายสิบหมื่น วันที่ : 27/08/2015 เวลา : 08.12 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/namsean
หากแม้นไม่ตายเสียก่อน...ฉันจะคืนสู่รากเหง้าลูกชาวนา

ขอคารวะเหล่าซื่อครับ

ความคิดเห็นที่ 13 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 22.27 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

คุณคนปทุมรักสุขภาพและครอบครัว จากความเห็นที่ 11
ขอบคุณสำหรับ 1 จอกที่ให้มานะคะ เป็นน้ำชาหรือน้ำอะไรคะ

ความคิดเห็นที่ 12 BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (1)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 22.23 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

คุณ บก. BlueHill จากความคิดเห็นที่ 10
โกวเล้งมีอีกหนึ่งอมตะวาจาครับเหล่าซือ
ทวนเปิดเผย หลบหลีกง่าย
เกาทัณฑ์ลับ ยากระวัง
ศัตรูเปิดเผย ไม่น่ากลัว
ที่น่ากลัวคือ ศัตรูซ่อนเร้น
.......................
คำนี้ก็เป็นสุดยอดสำนวนจีนอมตะที่ไม่ล้าสมัยเหมือนกันค่ะ
มาจากภาษาจีนว่า 明枪易躲,暗箭难防
míng qiāng yì duǒ,àn jiàn nán fáng
พบมีการสำนวนนี้มาตั้งแต่สมัยราชวงศ์หยวน ประมาณ 800 ปีก่อนค่ะ
.....
เอาคำนี้เป็นคำต่อไปของ "ชุดสุดยอดสำนวนจีนอมตะ" ที่เหล่าซือจะโพสต์ต่อๆ ไปละกันนะคะ

ความคิดเห็นที่ 11 (0)
คนปทุมรักสุขภาพและครอบครัว วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 22.11 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/jarinasa

ขอคารวะ 1 จอกสำหรับภาษิตจีนที่เฉียบคมในชุดที่ 4 ชอบทุกคำเลยครับเหล่าซือ

ความคิดเห็นที่ 10 นายสิบหมื่น ถูกใจสิ่งนี้ (1)
BlueHill วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 22.08 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/charlee
นักดูนก

โกวเล้งมีอีกหนึ่งอมตะวาจาครับเหล่าซือ

ทวนเปิดเผย หลบหลีกง่าย
เกาทัณฑ์ลับ ยากระวัง
ศัตรูเปิดเผย ไม่น่ากลัว
ที่น่ากลัวคือ ศัตรูซ่อนเร้น

ความคิดเห็นที่ 9 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 20.55 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

คุณ BlueHill
ขอบคุณที่โหวตให้ทราบว่าแวะมาเยี่ยมค่ะ

ขอบคุณแอดมินเพจ https://www.facebook.com/blogOKnation?fref=ts ที่กรุณาแนะนำเรื่องนี้ในเพจค่ะ

ความคิดเห็นที่ 8 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 20.28 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

คุณ MephistoWitchy ว่าใช้แบบไหนดีกว่าคะ
แบบแรกมันตรงตามความหมายเดิมของภาษาจีน (จิตใจคิดร้ายผู้อื่นมิพึงมี การระวังผู้อื่นนั้นมิควรขาด )
แบบที่สอง ดูจะเข้าใจง่ายหน่อย ได้ความหมายแต่ไม่ตรงตามคำเดิม (ไม่ควรคิดร้ายใคร แต่พึงระวังคนคิดร้ายเรา )

ความคิดเห็นที่ 7 (0)
MephistoWitchy from mobile วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 18.57 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/MephistoWitchy

แปลแบบแรกเหมือนสำนวนจีนที่เคยอ่านจากนวนิยายกำลังภายใน แปลแบบที่สองจะเป็นสำนวนไทยมากกว่าครับ ชอบคำตมกับสำนวนขีนอยู่แล้วครับ

ความคิดเห็นที่ 6 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 17.23 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

อาจารย์ทางแก้ว
อ่านคำที่ทักมาเลยรีบย้อนกลับไปดูที่ตัวเองแปลไว้ว่ามันขัดแย้งและกลมกลืนยังไง ยังงงๆ อยู่ค่ะ ช่วยวิเคราะห์ให้หน่อยค่ะ
อาจารย์ช่วยดิฉันขัดเกลาหน่อยนะคะ ขอบคุณขอบคุณ

ความคิดเห็นที่ 5 สิงห์นอกระบบ ถูกใจสิ่งนี้ (1)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 17.18 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณสิงห์นอกระบบ
ส่งกำลังใจมาให้เหล่าซือเสมอเลย ขอบคุณจากใจจริงค่ะ ถ้าไม่เบื่อแนวนี้จะมีตามมาเรื่อยๆ นะคะ

ความคิดเห็นที่ 4 (0)
ทางแก้ว วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 17.05 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/faab
แห่งสี่สายน้ำปิงวังยมน่าน

เหมือนสองข้อความจะขัดแย้ง
ในครั้งแรกที่อ่าน
แต่พอคุ้นขึ้น กลับกลมกลืน

ความคิดเห็นที่ 3 (0)
สิงห์นอกระบบ วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 16.46 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/nfedlion

ลึกซึ้งยิ่งนักครับ

ความคิดเห็นที่ 2 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 16.09 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

คุณแม่หมี เชื่อคุณแม่หมีค่ะ
เหล่าซือเลยเปลี่ยนชื่อเรื่องเป็น
ไม่ควรคิดร้ายใคร แต่พึงระวังคนคิดร้ายเรา แทนชื่อเรื่องที่เดิมตั้งไว้ว่า
จิตใจคิดร้ายผู้อื่นมิพึงมี การระวังผู้อื่นมิควรขาด

ขอบคุณมากค่ะ มาเร็วจัง

ความคิดเห็นที่ 1 (0)
แม่หมี วันที่ : 26/08/2015 เวลา : 16.04 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/mamaomme

ชอบเวอร์ชั่นที่สองค่ะ

ภาษิตจีนนี่ดีจัง มีคำคมๆสอนใจ

ขอบคุณเหล่าซือค่ะ

แสดงความคิดเห็น


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน