*/
ฟิวเจอร์ซี BTS ตลาดพลู | ||
![]() |
||
舒适清雅 |
||
View All ![]() |
<< | กุมภาพันธ์ 2016 | >> | ||||
อา | จ | อ | พ | พฤ | ศ | ส |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 |
花木兰传奇 ( ผู้เขียนชอบหลักปรัชญานี้มาก)
ในประวัติศาสตร์โลก เต็มไปด้วยสงคราม หนังและละครส่วนมากของโลกจะสร้างวีรกรรมที่ยิ่งใหญ่ของคนที่ชนะสงคราม แต่ซีรีย์เรื่องมู่หลานเวอร์ชั่นนี้ ได้เสนอแนวทางและมุมมองที่แตกต่าง ไม่ได้เน้นว่าการทำสงครามดี ไม่ได้เน้นว่าฮ่องเต้ดี แต่เน้นว่าผู้คนส่วนมาก แม้กระทั่งตัวแม่ทัพก็ไม่ต้องการสงคราม แต่มีคนส่วนหนึ่งที่หวังผลประโยชน์ จึงพยายามยุให้เกลียดกัน พี่น้องแตกคอกัน สู้กัน รบกัน ซีรีย์เรื่องนี้ไม่เน้นการชิงรักหักสวาท ไม่เน้นการโชว์สรีระผู้หญิง ตลอดทั้งเรื่องไม่มีฉากโป๊ฉากกอดจูบเลย แต่ก็สามารถสร้างเรตติ้งและความประทับใจให้แก่คนดูได้ ..............................................
一刀一剑 划断相思女儿泪 吹角连营梦更寒 不让胡马度关山 一针一线 似水柔情无限 翩翩和亲心愿 一刀一剑 寒光铁衣伴入眠 金戈铁马声震天 哪怕马革裹尸还 千江有水千江月 万里无云万里天 一指流沙 荒了多少年华 只闻木兰花儿香 飘过 飘过 千古流芳 เพลงที่สามเพลงจบตอน 女儿香 ลิงค์ฟังเพลงนี้ (คลิกที่นี่) หลายคนดูเรื่องนี้แล้วบอกว่า ดีแลนกัว ( กัวผิ่นเชา 郭品超)น่าจะได้รางวัลดารานำฝ่ายชายยอดเยี่ยม ฯลฯ อย่างเช่น 花木兰 (ฮวามู่หลาน) เวอร์ชั่น ปี ค.ศ. 1963 ของบริษัท ชอว์บราเดอร์ ฮ่องกง ก็ทำให้นักแสดงฮ่องกง "หลิงปัว 凌波" ได้รับรางวัลนักแสดงนำฝ่ายหญิงยอดเยี่ยมมาแล้ว ผู้กำกับยอดเยี่ยม การดำเนินเรื่องยอดเยี่ยม (รางวัลสาขานี้คงไม่มี)
นักแสดงนำฝ่ายชายยอดเยี่ยม (กัวผิ่นเชา - จากไต้หวัน)
นักแสดงตัวร้ายยอดเยี่ยม (ลวี่เหลียงเหว่ย - จากฮ่องกง)
นักแสดงประกอบยอดเยี่ยม ( อ้ายตง - นักแสดงจีนแผ่นดินใหญ่)
และอีกหลายๆ รางวัล
.......................
จากผู้เขียน
เก็บสาระจากซีรีย์เรื่องมู่หลานฯ ที่เริ่มเขียนมาตั้งแต่ 19 กันยายน 2015 จนถึงวันนี้ เป็นการเขียนวิจารณ์หนังแบบยาวๆ ครั้งแรกและเรื่องแรก เขียนขึ้นจากความชื่นชอบส่วนตัวและเห็นคุณค่าของละคร แต่เนื่องจากไม่ใช่นักวิจารณ์หนังมืออาชีพ และมีข้อจำกัดเรื่องความสามารถ การลำดับเรื่องจึงไม่ค่อยดี ภาษาไม่สลักสลวย แต่รู้สึกภูมิใจที่ตัวเองเขียนได้ต่อเนื่องยาวถึง 5 เดือน เก็บแง่คิด สาระ สำนวนจีนมาได้มากมาย
เก็บตัวอย่างรูปประโยค และการใช้ภาษามาใช้ประกอบการสอน
ทำให้ผู้เรียนเห็นบริบทพร้อมๆ กับได้แนวคิดดีๆ ไปด้วย
ดีใจที่เขียนแล้วได้รับเสียงตอบรับ มีแฟนคลับกับเขาบ้าง
มีคนอ่านส่งข้อความมาแสดงความเห็นที่ยิ่งคุยยิ่งแตกสาระออกไป
ทำให้ตัวเองได้ความรู้เพิ่มขึ้นอีกหลายเรื่อง ดีใจที่มีผู้อ่านส่งข้อความมาเร่งให้เขียนต่อด้วยความอยากอ่านจริงๆ ถูกกดดันให้รีบเขียนเป็นครั้งแรกนับตั้งแต่เขียนบล็อกมาหลายปี แต่ก็แอบดีใจและมีความสุข
และขออภัยในช่วงที่ผ่านมาไม่ค่อยมีสมาธินั่งเขียนยาวๆ
ขอบคุณบล็อกเกอร์ "ลิงเขียว" ที่ร่วมถ่ายทอดเรื่องราวอารมณ์ความประทับใจต่อซีรีย์เรื่องนี้
ด้วยลีลาการเขียนที่สนุกสนาน อ่านแล้วอมยิ้มทุกคอมเมนท์ เพิ่มสีสรรให้เรื่องที่เขียนนี้อย่างมากมาย
ขอบคุณ คุณ Jeng Piyamanag คุณ Tapootum Tapootum ที่ร่วมแสดงความเห็นให้เรื่องราวสมบูรณ์ขึ้นและผลักดันมาตลอด
ขอขอบคุณอีกครั้งสำหรับทุกความเห็นทุกกำลังใจ คงได้มีโอกาสแลกเปลี่ยนกันอีกในโอกาสต่อไป ด้วยความเคารพ สุวรรณา สนเที่ยง 张碧云 25 กุมภาพันธ์ 2016 ...................... มู่หลาน (ที่แสดงโดยโหวเมิ่งเหยา - 候梦瑶)
จึงเอาลิงค์สัมภาษณ์นักแสดงที่แสดงเป็น มู่หลาน ตัวหลุน ย่าบอด (郑佩佩 เจิ้งเพ่ยเพ่ย) และ จินฉานจื่อ ( 吕良伟 ลวี่เหลียงเหว่ย) มาแปะให้ชมกัน
............................ สนใจดู 花木兰 เวอร์ชั่น 1963 ที่สร้างโดย ชอว์บราเดอร์ ฮ่องกง คลิกตามลิงค์นี้ https://www.youtube.com/watch?v=wQT9a0VI4cM) เวอร์ชั่นนี้นำแสดงโดย 凌波 หลิงปัว (หลินปอ) และ 金汉 จินฮั่น
ต่อมานักแสดงสองคนนี้แต่งงานกัน และอยู่กินกันมาถึงปัจจุบัน เป็นสามี-ภรรยาตัวอย่างในวงการบันเทิงฮ่องกง
ต่อมาอพยพไปพำนักอยู่ที่ประเทศคานาดา
หลิงปัว ยังรับเชิญร่วมงานคอนเสิร์ตบ้างเป็นครั้งคราว
งานแสดงเรื่องเด่นอีกเรื่องของเธอที่ผู้เขียนประทับใจมากที่สุด คือ "ม่านประเพณี"
มีโอกาสจะมาเขียนถึง ม่านประเพณี อีกสักเรื่อง
เพื่อนๆ ที่แสดงความเห็นผ่านช่องเฟชบุ๊กในบทความนี้ ถ้าก็อปข้อความที่คอมเมนท์นี้ไปแปะไว้ที่เฟชบุ๊กเพจ https://www.facebook.com/SuwannaFutureC/?ref=hl ด้วย ก็จะมีสัญญาณเตือนให้เหล่าซือเข้ามาเห็นคอมเมนท์นั้นค่ะ ...................................
ดูหนังเรื่องนี้ภาคภาษาจีนทางยูทูป ที่ลิงค์นี้ (คลิกที่นี่)
พากย์ไทย ที่คุณ naruto_multiThree อัพไว้ในยูทูปหลังหนังออกอากาศ (คลิกที่นี่)
เพลงประกอบตอนจบ 女儿香 (คลิกที่นี่) เพลงประกอบตอนมู่หลานกลับบ้าน 问月 (คลิกที่นี่) |
ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation
ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ - การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้ - การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น สามารถทำได้ - เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน - การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION
กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร 3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น 4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน 5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
|
||
![]() ![]() |