*/
  • เหล่าซือสุวรรณา
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : futurec.cn@gmail.com
  • วันที่สร้าง : 2007-07-21
  • จำนวนเรื่อง : 347
  • จำนวนผู้ชม : 2427339
  • จำนวนผู้โหวต : 727
  • ส่ง msg :
  • โหวต 727 คน
<< สิงหาคม 2016 >>
อา พฤ
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

[ Add to my favorite ] [ X ]


วันพุธ ที่ 24 สิงหาคม 2559
Posted by เหล่าซือสุวรรณา , ผู้อ่าน : 6330 , 11:09:57 น.  
หมวด : การศึกษา

พิมพ์หน้านี้
โหวต 15 คน สุรศักดิ์ , สำรวจฟ้า และอีก 13 คนโหวตเรื่องนี้

 
 
อักษรจีนยอดนิยม ที่ชอบติดไว้ตามร้านค้า 
 
มีคนถามบ่อยว่าแปลว่าอะไร ?

เห็นบ่อยๆ โดยเฉพาะร้านขายทองแถวเยาวราช 

คือตัวไหนในอักษรจีนตัวย่อ ? แปลว่าอะไร ? 

เขียนยากจัง  เป็นอักษรน่ารู้ค่ะ

 

 
四季興 
Sìjì xīnglóng ซื่อจี้ซิ้งหลุง 
รุ่งเรืองตลอดปี เฟื่องฟูทั้งสี่ฤดู การค้าเจริญรุ่งเรือง
 
四季興隆
ถ้าแปลตรงตัว ก็คือ เจริญรุ่งเรืองตลอดทั้งสี่ฤดู  แต่คำไทยเราไม่นิยมพูดแบบนี้

คำว่า 四季 Sìjì แปลว่า ทั้งสี่ฤดู (จีนปีหนึ่งแบ่งเป็น 4 ฤดู) จึงหมายถึง "ตลอดปี"

  
คำว่า xīng ก็คือคำว่า "เฮง" ในภาษาแต้จิ๋ว  เป็นอักษรจีนตัวเต็ม (ตัวย่อ คือ 兴)

คำว่า แปลว่าเจริญรุ่งเรือง เฟื่องฟู 

สำเนียงจีนกลาง ออกเสียงว่า "หลุง"
สำเนียงจีนแต้จิ๋วออกเสียงว่า "ล้ง"
สำเนียงจีนฮากกาออกเสียงว่า "หลุ่ง" 

ส่วนคำไทยก็มีคำว่า "รุ่ง" ที่ออกเสียงคล้ายคำว่า "หลุง" ใช้ในความหมายคล้ายกัน 
ภาษาไทยหลายๆ คำอาจมีที่มาจากภาษาจีน
อันนี้เป็นข้อสังเกตส่วนตัวของเหล่าซือเองที่ได้จากการศึกษาภาษาจีน-ไทย และนำมาเปรียบเทียบกัน

興隆 xīnglóng  
เหล่าซือก็แปลเป็นแบบบ้านๆ ว่า เฮงเฮง รวยรวย เจริญรุ่งเรือง

ภาษาอังกฤษแปลว่า prosperous,flourishing เจริญ เฟื่องฟู

.....
小提示 Tip:
เกร็ดภาษาจีน

(1) 興 (兴) เป็นอักษรจีนยอดนิยมในการตั้งชื่อร้านค้า ชื่อบริษัท ชื่อคนในประเทศไทยและย่านคนจีนในประเทศต่างๆ ทั่วโลก 
ภาษาจีนสำเนียงแต้จิ๋วออกเสียงว่า "เฮง"  
จีนฮากกาออกเสียงว่า "ฮิน"
 
(2) 興 (兴) เป็นอักษรจีนหลากเสียง เป็นคำพ้องรูปที่อ่านได้หลายเสียง 
     คำที่นักเรียนต่างชาติได้เรียนในขั้นต้น คือ คำว่า 高兴 (แปลว่า ดีใจ) ออกเสียงว่า เก๊าซิ่ง (ซิ่ง - เทียบได้กับวรรณยุกต์เสียงโทในภาษาไทย)

      興 (兴) ที่แปลว่า เฮง รุ่งเรือง ออกเสียงว่า ซิ้ง (เทียบได้กับวรรณยุกต์เสียงตรีในภาษาไทย - เสียงสูงกว่า ซิง
 
ขอให้คนเขียน คนอ่าน คนแชร์ เฮงๆ รุ่งๆ ค่ะ
สุวรรณา สนเที่ยง 张碧云
 

 
ภาพประกอบ เหล่าซือถ่ายจากหน้าร้านอาหารแห่งหนึ่งในจังหวัดตรัง


 

๑๑๑๑๑

 

 

  

ดูเกร็ดความรู้ภาษาจีนเพิ่มเติม (คลิกที่นี่)

อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน
หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้
ขออภัยในข้อบกพร่องใดๆ ขอบคุณที่กรุณาท้วงติงและแสดงความเห็นFlag Counter



อ่านความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 33 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 09/09/2016 เวลา : 08.14 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

คุณ MephistoWitchy
ขอบคุณที่กรุณาโหวตให้นะคะ

ความคิดเห็นที่ 32 สุรศักดิ์ ถูกใจสิ่งนี้ (1)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 08/09/2016 เวลา : 16.44 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะอาจารย์สุรศักดิ์
เวลาผ่านไปเร็วนะคะ ดีใจที่อาจารย์กลับมาเขียนบล็อกอีกครั้งค่ะ
บล็อกอาจารย์มีแต่เรื่องสาระดีๆ
***
ส่วนของดิฉันก็สะเปะสะปะไปเรื่อยๆ ค่ะ (เขียนแบบตามใจฉัน)

ขอบพระคุณสำหรับคำดีๆ ที่อาจารย์สุรศักดิ์ให้มานะคะ เป็นกำลังใจค่ะ

คมคมจีน คำมงคลจีน มีเยอะมากค่ะ
ก็จีนเขามีประวัติหลายพันปี ย่อมสะสมของเก่าของดีไว้มากมายค่ะ

ความคิดเห็นที่ 31 (0)
สุรศักดิ์ วันที่ : 07/09/2016 เวลา : 22.46 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/surasakc
เชิญอ่านบทความใหม่ "เรียนรู้จาก "บารัค โอบามา" หลังพ้นตำแหน่ง กลับรวยเอาๆ !"  กรุณาคลิกลิงก์บรรทัดบนได้เลย 

สวัสดีครับ เหล่าซือสุวรรณา

เผลอไปนิดเดียว 2 ปี แล้วหรือนี่ครับ !!
กลับมาเขียนบล็อกต่อแล้ว
คิดถึงกันครับ อาจารย์ประสิทธิ์ประสาท
วิชาภาษาจีนอย่างต่อเนื่องมายาวนาน
ตลอดมา ขอชื่นชมในผลงานมากครับ

คำมงคลจีนยอดนิยมนี้ คนจีนให้ความ
สำคัญมาก บางครั้งเป็นป้ายอักษรจีนคำมงคล
และบางครั้งสลักบนภูเขาในประเทศจีน
ที่มีความหมายลึกซึ้งมากๆ

ความคิดเห็นที่ 30 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 01/09/2016 เวลา : 14.26 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณสำรวจฟ้า
สุภาษิตจีนมีเยอะกว่าของไทยค่ะ
ก็ชนชาติจีนมีประวัติมายาวนานหลายพันปี การสะสมคำพวกนี้จึงมีมากกว่าเป็นธรรมดา
ไทยกับจีนมีความสัมพันธ์กันมาช้านาน วัฒนธรรมผสมผสานเข้าด้วยกันดี
จึงมีสำนวน-ภาษิตไทยหลายคำมาจากภาษาจีนค่ะ

ความคิดเห็นที่ 29 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 01/09/2016 เวลา : 14.23 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณ Cat@
ขอบคุณนะคะ

ความคิดเห็นที่ 28 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 01/09/2016 เวลา : 14.22 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะ คุณ feng_shui
ขอบคุณที่มาเยี่ยมและทักทายค่ะ

ความคิดเห็นที่ 27 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 01/09/2016 เวลา : 12.32 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะอาจารย์วัลลภ

จากความคิดเห็นที่ 23

เรียนหลักสูตร 1 ปีที่จีน ที่เห็นส่วนมากจะได้ประมาณคำสนทนาในชีวิตประจำวัน ยังรู้ศัพท์ไม่มากค่ะ

ที่สำคัญ ยังต้องเรียนรู้การเรียงประโยค รู้แต่ศัพท์ ถึงรู้เยอะก็สื่อกันไม่รู้เรื่อง ไม่ชัดเจน
ยังไม่พอที่จะใช้ในการทำงานได้

ผู้ปกครองลองนึกภาพว่าถ้าให้นักเรียนไทยที่โตแล้ว ไม่เป็นภาษาอังกฤษเลย ต้องเริ่มจากฝึกออกเสียง ฝึกเขียน A B C ผสมคำ ....
ไปเรียนที่อังกฤษ 1 ปี จะได้อะไรมากไหมคะ

คนไทยเรียนภาษาอังกฤษตั้งแต่ ป.1 ถึงมหาวิทยาลัยเลย มีเรียนพิเศษข้างนอกอีก

การเรียนภาษาจีนต้องใช้เวลาค่ะ

กล้าพูด กล้าสื่อสาร อย่างเดียวยังไม่พอ ต้องมีพื้นฐานที่ฟังเขาเข้าใจ รู้หลักในเรียงประโยคได้ด้วย ไม่งั้นก็พูดเป็นคำๆ เหมือนคนขายของที่จีนพูดภาษาไทยกับเราค่ะ

ที่เขาบอกว่า ตอนไปเรียน... อย่าพูดไทย
ปัญหาก็คือ เด็กไทยที่มีพื้นฐานน้อยหรือไม่มีเลย ไปถึงก็ต้องแยกกันเรียนกับเด็กจีน
ทีนี้ เด็กต่างชาติที่เรียนด้วยกัน ก็สื่อสารได้ไม่ดี ก็พอๆ กับเรา ผิดถูกก็ไม่มีใครรู้หรือแก้ให้
มีนักเรียนบางคน ถูกอาจารย์ที่ปักกิ่งตั้งข้อสังเกตว่า พูดภาษาจีนสำเนียงเกาหลี

เราแทบจะคลุกคลีกับเด็กจีนไม่ได้ เพราะเราสื่อสารกับพวกเขาได้น้อยมาก
เขาก็มีกลุ่มของเขา เราเข้ากลุ่มกับเขายากค่ะ (และก็ไม่ได้เรียนด้วยกัน พักด้วยกันด้วย (หอพักก็แยก บาง ม.โรงอาหารก็แยกกัน)

ลองนึกภาพดูว่า ถ้าเราไปนั่งอยู่ในกลุ่มเพื่อนที่เขาพูดอะไรเราก็ไม่เข้าใจ ได้แต่หัวเราะ งึ งึ ตามเขาไป บางทีก็ไม่ได้เข้าใจสำนวนหรือมุขที่เขาคุยกัน ไม่มีอารมณ์ร่วมเลย แล้วมันจะอยู่ในกลุ่มนั้นได้นานแค่ไหน

ขอบพระคุณสำหรับคำอวยพรของอาจารย์หมอวัลลภที่ให้เหล่าซือมาค่ะ
ขอให้พรนั้นย้อนกลับไปยังอาจารย์วัลลภเป็นทวีคูรนะคะ

ความคิดเห็นที่ 26 (0)
สำรวจฟ้า วันที่ : 30/08/2016 เวลา : 16.15 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/PeeThong

สุภาษิตจีนไม่รู้วาจะมากกว่าของไทยไหม

ความคิดเห็นที่ 25 (0)
Cat@ วันที่ : 27/08/2016 เวลา : 17.10 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/catadler
อีกบ้าน ธรรมะ กับชีวิตhttp://www.oknation.net/blog/Akanittha

ชอบๆ

ความคิดเห็นที่ 24 (0)
feng_shui วันที่ : 27/08/2016 เวลา : 09.47 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/buzz
feng_shui

ชอบ คำมงคลเหล่านี้ขะ ขอบคุณเหล่าซือ นำมาเผยแพร่ให้ทราบความหมาย

ความคิดเห็นที่ 23 (0)
wullopp วันที่ : 26/08/2016 เวลา : 12.43 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/health2you

เร็วๆ นี้มีโอกาสไปทิเบต-คุนหมิง
คนไทยรุ่นใหม่ไปเรียนภาษาจีนหลักสูตร 1 ปีกันแยะเลย

ไกด์ชาวจีนกล่าวไว้ดี คือ
เด็กไทยไปเรียนตั้งปี
ยังรู้ศัพท์ไม่มากเลย

ถ้ากล้าพูด กล้าสื่อสารกับคนอื่นให้มาก
ตอนไปเรียน... อย่าพูดไทย
น่าจะเก่งกว่านี้แยะ

ขอให้อาจารย์ประสบความสำเร็จ ความสุข
ความเจริญ ดังพรที่อาจารย์ตั้งขึ้น
เพื่อความเป็นศิริมงคลครับ....

ความคิดเห็นที่ 22 wullopp ถูกใจสิ่งนี้ (1)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 26/08/2016 เวลา : 12.21 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณรักแห่งสยามประเทศ
อักษรจีน 4 ตัวที่เขาติดไว้ตามบ้าน 出入平安 แปลว่า "เข้าออกปลอดภัย"
หมายถึง เดินทางไปไหนมาไหนขอให้ปลอดภัย
ความหมายรวมถึง "อยู่ในบ้านก็ปลอดภัย อยู่ดีมีสุข ไม่ป่วยไม่ไข้" ด้วยค่ะ
โห 4 พยางค์เอง กินความกว้าง และแปลได้ตั้งยาว

คำนี้ 出入平安 จัดเป็น สำนวนจีน 4 พยางค์ด้วยค่ะ

ขอบคุณที่มาทักทายนะคะ

ความคิดเห็นที่ 21 wullopp ถูกใจสิ่งนี้ (1)
รักแห่งสยามประเทศ วันที่ : 25/08/2016 เวลา : 20.30 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/panuwat838084
Facebook: Panuwat Sangpum

เห็นบ่อยๆ 出入平安 ครับ ตามปากประตูต่างๆ

ความคิดเห็นที่ 20 กระเจี๊ยบ , BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (2)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 25/08/2016 เวลา : 11.17 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะ บก.BlueHill
ถ้าอวยพรคนจีน ไม่จำเป็นต้องเริ่มด้วยการอวยพรการค้าเสมอไปค่ะ
ขึ้นอยู่กับสถานการณ์และโอกาสค่ะ ถ้าอวยพรคนเปิดร้านใหม่ บริษัทใหม่ ก็นิยมใช้คำนี้ ขอให้ "เจริญรุ่งเรืองตลอดปี"
หรือติดไว้หน้าร้านค้า คล้ายกับคนไทยเราที่ใช้ติดหน้าร้านด้วยคำว่า "ทำมาค้าขึ้น" ค่ะ

คนจีนจำนวนมากเดี๋ยวนี้เขานิยมอวยพรให้มี "สุขภาพแข็งแรง" "ไม่ป่วยไม่ไข้" "ให้ประสบความสำเร็จ"

คนจีนบางส่วนยังรู้สึกการอวยพรให้รวยๆๆ นั้น ดูจะเป็นแนวเก่าที่ "เชย" ด้วยค่ะ
จะอวยพรด้วยคำว่าอะไรต้องดูคนรับด้วยค่ะ

ขอบคุณ บก.ที่โยนคำถามมาให้นะคะ (ตอบสักยาว อิอิ)

ความคิดเห็นที่ 19 กระเจี๊ยบ ถูกใจสิ่งนี้ (1)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 25/08/2016 เวลา : 11.07 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณกระเจี๊ยบ
(แอบบอกความจริงกับคุณกระเจี๊ยบ)รุ่งเรืองมากก็เหนื่อยมากค่ะ ขอสุขภาพดีรุ่งเรืองพอประมาณก็โอเคแล้วค่ะ ฮ่าๆๆๆ คุณกระเจี๊ยบว่ามั้ยคะ

ความคิดเห็นที่ 18 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 25/08/2016 เวลา : 11.04 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณแม่มดเดือน March
จากความเห็นที่ 14 และ 15 ของคุณแม่มดฯ เหล่าซือถึงได้รู้ว่ากล่องข้อความหลังไมค์ของเหล่าซือมีปัญหา คือ ข้อความที่รับ-ส่งหลังไมค์นั้นหายเกลี้ยงเลยค่ะ ตัวเลขกล่องข้อความขึ้นเป็น 0/0 ค่ะ ไม่มีอะไเหลืออยู่เลย
โอ้ เสียดายมากค่ะ มีข้อมูลที่เพื่อนบล็อกเกอร์ส่งมาอยู่ในนั้นด้วย
ข้อมูลในกล่องข้อความน่าจะเพิ่งหายไปวันนี้นะคะ ก่อนหน้านี้เปิดดูก็ไม่เห็นมีข้อความใหม่เข้ามา
ขอบคุณคุณแม่มดฯ นะคะที่ทำให้รู้ว่ากล่องหลังไมค์มีปัญหา และขอโทษที่ไม่ได้รับข้อความของคุณค่ะ

ความคิดเห็นที่ 17 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 25/08/2016 เวลา : 10.58 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

คุณ february26
ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมเรื่องนี้นะคะ

ความคิดเห็นที่ 16 (0)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 25/08/2016 เวลา : 10.56 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณสิงห์นอกระบบ
ขอบคุณนะคะ
ฟ๊า-ฉาย ก็ ฮวกใช้ (ขอให้รวย) น่ะค่ะ
ส่วนคำว่า 四季兴隆 นี้ เขาใช้อวยพรคนเปิดร้านทำการค้าใหม่ หรือ ติดไว้หน้าร้านค้า คล้ายกับคนไทยที่ใช้ติดหน้าร้านด้วยคำว่า "ทำมาค้าขึ้น" ค่ะ

ความคิดเห็นที่ 15 wullopp ถูกใจสิ่งนี้ (1)
แม่มดเดือนMarch วันที่ : 25/08/2016 เวลา : 10.56 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/March

ส่งลิงค์ไปให้เหล่าซือแล้ว ๒ ครั้งนะคะ แต่ทุกครั้งมีข้อความแปลกๆโผล่ขึ้นมาที่ไม่เข้าใจว่าแปลว่าอะไร
ถ้าเหล่าซือไม่ได้รับข้อความ กรุณาแจ้งแม่มดด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ

ความคิดเห็นที่ 14 wullopp ถูกใจสิ่งนี้ (1)
แม่มดเดือนMarch วันที่ : 25/08/2016 เวลา : 09.47 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/March

มาเยี่ยมๆมองๆ แถมมีข่าวของเพื่อนเก่ามาฝาก
เหล่าซือรับหลังไมค์หน่อยนะคะ

ความคิดเห็นที่ 13 wullopp , กระเจี๊ยบ ถูกใจสิ่งนี้ (2)
BlueHill วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 22.43 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/charlee
นักดูนก

ถ้าอวยพนคนจีน
ต้องเริ่มด้วยอวยพรการค้า เสมอไปหรือเปล่าครับเหล่าซือ

ความคิดเห็นที่ 12 wullopp , BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (2)
กระเจี๊ยบ วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 21.39 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/JinjokJiap
www.oknation.net/blog/QuatschBox (-: ............ :-)

ขอให้รุ่งเรืองตลอดปีนะคะเหล่าซือ

ความคิดเห็นที่ 11 wullopp , BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (2)
สิงห์นอกระบบ วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 17.32 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/nfedlion

ใช้แต่ "ฟะ-ฉาย" ครับ

ความคิดเห็นที่ 10 wullopp , rattiya ถูกใจสิ่งนี้ (2)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 17.08 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณ rattiya
ถือไปเทียบหน้าร้านเลยหรือคะ ฮ่าๆๆ
เรียนภาษาวิธีนี้ต้องได้ผล 100% เลยค่ะ

ความคิดเห็นที่ 9 ทางแก้ว , BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (2)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 17.06 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

อาจารย์ทางแก้ว
ขอให้รุ่งเรืองตลอดปีค่ะ เรารับพรนี้ไปด้วยกันนะคะ
ขอบคุณที่แวะมาให้กำลังใจเสมอเลยค่ะ

ความคิดเห็นที่ 8 BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (1)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 17.04 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณ บก.ลูกเสือหมายเลข 9
ร้านค้าในไทยนิยมเขียนด้วยอักษรจีนตัวเต็มค่ะ ดูสวยดี
นักเรียนไทยที่ไปเรียนจีนกลับมา บางคนเขาก็ไม่รู้นะคะว่า อักษรจีนตัว 興 ก็คือ เฮง ที่เราคุ้นหูค่ะ

ขอบคุณ บก.ที่กรุณาให้เรื่องนี้เป็น
เรื่องแนะนำจาก บรรณาธิการ วันนี้ค่ะ

ขอบคุณสำหรับกำลังใจค่ะ

ความคิดเห็นที่ 7 BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (1)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 16.59 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีคุณแม่หมี
ขอบคุณที่มาให้กำลังใจเสมอนะคะ เหล่าซือไม่ได้ทำการค้า แต่ก็อยากเจริญรุ่งเรืองเหมือนกันค่ะ

ความคิดเห็นที่ 6 BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (1)
เหล่าซือสุวรรณา วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 16.58 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chineseclub
泰汉语与文化比较  张碧云博客

สวัสดีค่ะคุณลาดพร้าวซอยสิบสอง
เห็นแล้วถ่ายมาแชร์กันบ้างนะคะ

ความคิดเห็นที่ 5 wullopp , BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (2)
rattiya วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 16.10 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/Kuessaberg-Germany

สวัสดีคะเหล่าซือ
四季興隆
Sìjì xīnglóng ซื่อจี้ซิ้งหลุง
รุ่งเรืองตลอดปี เฟื่องฟูทั้งสี่ฤดู การค้าเจริญรุ่งเรือง

สงสัยต้อง copy ติดตัวไปด้วยเเล้วไปเทียบหน้าร้านเลยจะได้จำได้เเม่น..เขียนอย่างไร..ออกเสียงอย่างไรคะ

ความคิดเห็นที่ 4 wullopp , BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (2)
ทางแก้ว วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 15.52 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/faab
แห่งสี่สายน้ำปิงวังยมน่าน

ขอให้รุ่งเรืองตลอดปีครับ


ความคิดเห็นที่ 3 wullopp , BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (2)
ลูกเสือหมายเลข9 วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 15.47 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chai
<<==แวะไปทัก..แล้วคุณจะรักหนุ่มคนนี้

เพิ่งทราบนี่แหละ
เมื่อก่อนนึกว่าชื่อร้าน หรือคำอวยพรอะไรสักอย่าง

ความคิดเห็นที่ 2 wullopp , BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (2)
แม่หมี วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 12.36 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/mamaomme

ซื่อจี้ซิ้งหลุง
รุ่งเรืองตลอดปีค่ะ

ความคิดเห็นที่ 1 wullopp , BlueHill ถูกใจสิ่งนี้ (2)
ลาดพร้าวซอยสิบสอง วันที่ : 24/08/2016 เวลา : 11.32 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/thairesearch2539

ต่อไปนี้ทราบแล้วล่ะค่ะว่าเห็นหน้าร้านอย่างนี้แปลว่าอะไรนะคะ

แสดงความคิดเห็น


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน