• คนดึกใน
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • วันที่สร้าง : 2008-01-13
  • จำนวนเรื่อง : 10
  • จำนวนผู้ชม : 62373
  • ส่ง msg :
  • โหวต 16 คน
เขียนลาว เขียนไทย
ภาษาลาว ภาษาอีสาน ภาษาไทย
Permalink : http://oknation.nationtv.tv/blog/krubmatai-lao
วันอังคาร ที่ 22 มกราคม 2551
Posted by คนดึกใน , ผู้อ่าน : 1739 , 07:18:03 น.  
หมวด : วรรณกรรม/กาพย์กลอน

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

การรายงานคัมภีร์ "โพสะราดและสังคะปะกอน" นี้  หากจะแปลเป็นภาษาไทยแท้ ๆ ผมเกรงว่าจะผิด ๆ ถุก ๆ เพราะเป็นภาษากฎหมายโบราณ  เปรียบก็คงราวแปลโองการโบราณต่าง ๆ ของไทย  มาเป็นภาษาปัจจุบันมีทั้งภาษามคธ  บาลี  สันสกฤติ  มอญ  เขมร  ปนอยู่อย่างขรึมขลังตามแบบโองการนั้น ๆ   ดังนั้นผมจึงถอดภาษาลาวที่อ่านได้อย่างตรงตัวแบบลาว (ตรงไหนน่างงก็จะขอวงเล็บอธิบาย  หรือยกไปอธิบายศัพท์ที่ควรทราบ) คิดดูแล้วน่าจะคล่องในการรายงา....

อ่านต่อ

วันศุกร์ ที่ 18 มกราคม 2551
Posted by คนดึกใน , ผู้อ่าน : 1753 , 09:43:33 น.  
หมวด : ศิลปะ/วัฒนธรรม

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

 

                                                 

สำลิด  บัวสีสะหวัด  ผู้ปริวรรตคัมภีร์ "โพสะราดและสังคะปะกอน" จากภาษาลาวโบราณมาเป็นภาษาลาวบัจจุบัน กล่าวถึงความสำคัญของการดำเนินงานครั้งนี้ในบทนำว่า “เอกสานบูฮานบ่ว่าด้านใดใช้เป็นข้อมูนได้ทั้งนั้น  ย้อนว่ามันขึ้นอยู่กับการวิไจวิจาน  ค้นคว้าตีราคาของเฮาเองที่รู้จักไจ้แยกและเลือกเฟ้น”   ก่อนหน้าการปริวรรตคัมภีร์โพสะราด และสังคะปะกอน เป็นเวลา  5  ปี  มูลนิธิโตโยตาได้อุปถัมภ์การจัดพิมพ์กฎหมายโบราณลาวมาแล้....

อ่านต่อ

วันพุธ ที่ 16 มกราคม 2551
Posted by คนดึกใน , ผู้อ่าน : 1818 , 15:42:23 น.  
หมวด : ศิลปะ/วัฒนธรรม

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

                                                     วันที่ 25  ธันวาคม  2550  ผมได้รับซองเอกสารไปรษณีย์ขนาดบรรจุเล่มเอกสารเอ 4  เปิดดูจึงรู้ว่าเป็นท่าน paleeyon ผู้มากล้นน้ำใจจัดส่งให้  เป็นสิ่งที่ผมพบได้ในโลกแห่งการแบ่งปันแลกเปลี่ยนเรียนรู้ ณ G2k แห่งนี้  จึงขอขอบคุณท่านเป็นอย่างสูงในโอกาสนี้  เอกสารดังกล่าวคือ  "คำพีโพสะราดและสังคะปะกอน  กดหมายบูฮานลาว  ลดจะนาโดย  สำลิด  บัวสีสะหวัด  1996  อุบปะถำ....

อ่านต่อ


/1