• หมี่เป็ดสิวะ!
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : meepedsiva@gmail.com
  • วันที่สร้าง : 2007-06-18
  • จำนวนเรื่อง : 121
  • จำนวนผู้ชม : 145554
  • ส่ง msg :
  • โหวต 66 คน
เชื่อสิ คนรูปหล่อเป็นกวีไม่ได้ทุกคน แต่กวีทุกคนเป็นคนรูปหล่อ
Permalink : http://oknation.nationtv.tv/blog/meepedsiva
วันอังคาร ที่ 18 กันยายน 2550
Posted by หมี่เป็ดสิวะ! , ผู้อ่าน : 1258 , 14:42:22 น.  
หมวด : วรรณกรรม/กาพย์กลอน

โหวต 0 คน



2007's SEA Write poet Montri Sriyong discusses the world through his eyes




When Montri Sriyong first had his eyes examined over 20 years ago, the results showed that he was suffering from myopia and astigmatism, problems which he had for some time believed to have been the cause of his distorted view of the world.

However, in the foreword to his second collection of poetry, Lok Nai Duangta Kapajao (The World Through My Eyes), he reflects on the thought that his distorted perception of the world has more to do with its abnormality than any problems with his eyes _ an idea that runs through his work, and helped him win the prestigious SEA Write award.

"What I do is convert into words the pictures I have in my head _ the phenomena I've experienced _ in order to discover hidden messages, without saying directly what they are," said Montri.

Montri's approach to his writing validates respected poet Naovarat Pongpaiboonion's description of a poet as "someone who sees what most people cannot see, or tend to overlook, and thus make visible to people again what they could not previously see".

Lok Nai Duangta Kapajao features a collage of real characters revolving around the poet's life. He observes, analyses and portrays them in a series of poems, divided in chapters, without being too obvious about what he himself is thinking, or judging the decisions or actions of these characters.

"The interpretation belongs entirely to the reader," said Montri. "This is the way I believe all books should be. Any meaning should be subject to the background, knowledge and ideas of the reader. It's the same as when you open a door and see a cat sitting there: It could be just a cat, or an omen or even a philosophical message, depending on your beliefs and ideas."

A native of Hat Yai, Montri is the third Songkhla-born writer to win the SEA Write award, although the first to win in the poetry category. Before him were two-time winner Win Lyovarin, for the short story Sing Mee Cheewit Thee Riak Wa Khon (A Living Thing Called Human) and novel Prachathippatai Bon Sen Khanan (Democracy on Parallel Lines), and more recently Binla Sankalakhiri, for his short story Jao Ngin. When it comes to talking about his hometown, the initially reserved poet seems to lower his guard a little and is ready to share his thoughts about the once-popular Southern tourist hub, which is currently on the verge of desolation after being the target of bombings by southern insurgence groups.

"Songkhla, and Hat Yai, in particular, is a place for artists," he said with a glow of pride in his smile. "It's so sad that those in power seem to associate its appeal with beaches and the sex industry, encouraging it to depend on tourists than to stand on its own legs. With the absence of tourists as a result of the bombings, Hat Yai can no longer survive."

Montri's love for his hometown of Hat Yai, the place that provides him with endless inspiration and material for his literary works, is learned rather than innate. Growing up in a Chinese-Thai family that runs a duck noodle soup restaurant, the young Montri despised his work and struggled to leave, drawn to the lights of the ever-appealing City of Angels.

"I was doing a degree in Thai language and political science at Ramkhamhaeng University when mother summoned me back. I was quite radical back then," he said.

"I was trying to get away from home because like all idealistic youths I had so many dreams. I wanted to become a teacher for the tribal children ..."

Back in Hat Yai, Montri gradually relearned his duck noodle soup making skills, not knowing that the routine he once tried to get away from would one day provide him with the source of material for his award-winning book.

"I didn't suffer that much returning home to continue my father's business," he said. "Let's say I'm pretty good at adjusting to new circumstances. I learned that if you keep denying a job, you'll end up losing both the job and yourself. If you really can't get away from it, you have to learn to be a part of it and love it. I believe that happiness is something you have to create by yourself, especially when it comes to work."

A passionate reader who admits that his best-loved time at school was when students were made to recite memorable lines from famous works of literature, including Ramayana and Khun Chang Khun Phaen, Montri began scribbling verses when he was a teenager, some of which were used by his friends to woo girls. However, his serious reading began when his friend Pradit Ruangdit lent him books by respected left-wing writer and National Artist, Seni Saowapong.

"I was in my second year at Ramkhamhaeng and it was the first time I got to read such 'idealistic' literature. I was blown away! Then came the 1992 Black May uprising, and around that time I began submitting political poems to various publications, which was the first time my poems found their way into print," he said.

Since returning home, Montri has been working full time in his duck noodle restaurant, spending his free time writing poems. With an apron tied around him and a soup ladle in his hand, Montri cooks tasty duck noodles and watches the world go by, exchanging the ladle for a pen whenever he needs to jot down some new idea.

It is Lamaisongkroh Road, where his duck noodle restaurant is located, that serves as a stage for his poetic characters in the first chapter of Lok Nai Duangta Kapajao: The hairdresser and her lover, the Malaysian toy vendor, the five owners of khao man kai (Hainanese-style steamed chicken and rice) restaurants and the abandoned ageing Chinese lady enrich the first chapter with a sense of place and time.

The second chapter, however, deals with recollections and dreamlike memories, which pave the way for the third chapter, a touching poetic obituary to the people respected by the poet _ his own father; environmental activist Charoen Wat-aksorn; another Southern SAE Write laureate Kanokpong Songsomphan; and also all those affected by the Southern violence.

The heart-breaking and melancholic tone of the third chapter is balanced by the fourth, which comprises a series of satirical poems about the insanity of today's world where underage schoolgirls undress in front of webcams for lusting cyberspace viewers, private sex clips are spread on the Internet and university students prostitute themselves for, in the poet's own words, "Nseries, notebook, Honda Click."

In the book's final chapter, Montri ponders on the seemingly meaningless nature of life. It's perhaps left to the reader to decide what exactly they want to do in their short lifetime.

"I really have to thank the ingenuity of the editor for arranging and giving titles to each chapter, which helped sharpen the overall picture of this book. The original texts, I have to admit, were scattered and disorganised, because all I wanted to do while I was writing them was to communicate something through poetry. I wasn't at all thinking of putting them in a book," said Montri of Samanchon Publishing House's veteran editor, Wiang-Wachira Buason.

"I really enjoy working with him. It's a collaborative process and we share ideas all the time. His contributions strengthened the concept I wanted to present in each chapter."

Apart from his duck noodle restaurant, Montri also has a web site, created for him by his friend, on which he has both old and new works, and which he uses for communicating with his readers. The latest SEA Write poet also revealed that he has been completing a collection of short stories dealing with the lives of people in the South who are suffering from the violence in the region, despite a daily routine that involves getting up at 5am to shop for fresh ingredients in the market and working in his duck noodle restaurant.

"I write after 8pm, although I can write anytime in the day when I have a new idea. My customers are familiar with the sight of me scribbling things down. Some even ask what course I'm studying," he recalled with a laugh.

Well, with the press coverage that comes with the SEA Write award, maybe there will be no need for the duck noodle poet to answer any more question from his customers.


Outlook,Bangkok Post Monday September 17, 2007



ความคิดเห็นที่ 13 (0)
พลายพัทลุง วันที่ : 27/09/2007 เวลา : 08.36 น.
 วัจนะกวีอิสระ:ถ้อยคำ เรื่องราวและนิยาย/กลุ่มเขียนข้าว   : http://www.oknation.net/blog/writerdao     นักเขียนของโลกฯ        >เพิงเพลงบ้านจันทร์ดาว http://www.oknation.net/blog/waraninstar

โงะ อ่านม้ายออก เด่วให้เณรปลงไปแปลให้ควังแล้วเรา งุงุ

ความคิดเห็นที่ 12 (0)
หมี่เป็ดสิวะ! วันที่ : 21/09/2007 เวลา : 01.41 น.

Thanksssssssss alllllllllllllllll !!!

ความคิดเห็นที่ 11 (0)
พันธกานท์ วันที่ : 19/09/2007 เวลา : 22.59 น.
สวนอักษร : ธารคำท่ามกลางยุคสมัยฯ  "พันธกานท์ ตฤณราษฎร์" 

อิให้ผมอ่านพรื่อหล่าว ภาษาปะกิต

ความคิดเห็นที่ 10 (0)
ลานเทวา วันที่ : 19/09/2007 เวลา : 01.36 น.
 .......ทุกบทคำนำนัยยะ   เถอะเจ้าจงชำระ   มันด้วยใจ.........

นะ นายหัวเรา ฉายเป็นภาษาประกิตเลยนิ

ความคิดเห็นที่ 9 (0)
แดนไกล_ไลบีเรีย วันที่ : 18/09/2007 เวลา : 22.56 น.

ดีคับ พี่หมี่
ผม แด๋นฯ เองคับ
ทำไมไม่เห็นมีหมี่เป็ดเลยง่ะ แด๋นหิว

ความคิดเห็นที่ 8 (0)
pigletlovepooh วันที่ : 18/09/2007 เวลา : 22.25 น.
“I just want to be sure of you.”

วันนี้ไปกิน "บะหมี่ไก่" ที่ร้านหมี่เป็ดมา...

ความคิดเห็นที่ 7 (0)
เคี่ยว โคมคำ วันที่ : 18/09/2007 เวลา : 20.21 น.
ศิลปศาสตร์ทางถ้อยคำทำให้รู้จักกวีนิพนธ์ - กวีนิพนธ์ทำให้รู้จักโลกใหม่ที่บอดใบ้ในสามัญสำนึก

ให้หมี่เป็ดลองเสนอดอนเวียงหาคนแปล The World Through My Eyes เป็นอังกฤษ เพื่อเผยแพร่ในวงกว้างให้ต่างชาติรู้จักกวีนิพนธ์ไทยบ้างคงเข้าท่าดี

ความคิดเห็นที่ 6 (0)
ปรางแก้ว วันที่ : 18/09/2007 เวลา : 18.36 น.

โวว,,หมี่เป็ดโกว์เอ้าท์ เอ๊ย โกว์อินเต๋อ

ความคิดเห็นที่ 5 (0)
paedophile วันที่ : 18/09/2007 เวลา : 16.26 น.


ความคิดเห็นที่ 4 (0)
kamolnum วันที่ : 18/09/2007 เวลา : 15.59 น.

เมื่อวานดูช่องห้า เห็นคุณออกอากาศด้วย ชอบที่เรียกตัวเองว่า "คนหน้าหม้อ"

ความคิดเห็นที่ 3 (0)
ระจัน วันที่ : 18/09/2007 เวลา : 15.07 น.
www.torsilp.com  โรงเรียนสอนศิลปะของผม



หยั่งผม อ่านไม่ออก

ความคิดเห็นที่ 2 (0)
ไอ้ปลง วันที่ : 18/09/2007 เวลา : 14.50 น.
ชีวิตไม่หนักหนาอะไร ต้นไม้ที่รากลึกย่อมไม่กลัวพายุคุกคามในคืนค่ำ เติบโตอย่างเงียบๆ ไร้ซึ่งชื่อเสียงเรียงนาม มั่นใจในสภาพดาดสามัญ เปี่ยมด้วยรักและไร้แรงเสียดทาน เขมานันทะ

Wow...Congratulation !!!

Snake ๆ Fish ๆ

ความคิดเห็นที่ 1 (0)
ปุถุชน วันที่ : 18/09/2007 เวลา : 14.49 น.
บล็อกอย่างเป็นทางการของปุถุชน > http://putushon.wordpress.com

Cool !!!


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์

1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน


อ่านบทกวีนิพพานในร้านหมี่เป็ดศิริวัฒน์ เมื่อ ๒๙ สิงหาคม ๒๕๕๐ ที่โรงแรมโอเรียนเต็ล

View All
<< กันยายน 2007 >>
อา พฤ
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29

[ Add to my favorite ] [ X ]