หลังจากได้ทดลองแปลบทเพลงสากลที่ตัวเองชื่นชอบ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เป็นบทเพลงที่มีความหมายเพื่อชีวิตไปแล้ว ๒ เพลง คือ Let It Be ของ The Beatles และ Why Worry ที่แต่งโดย Mark Knopfler (ร้องโดย Art Garfunkel) บล็อกเกอร์ Falcon โพสต์มาสั้น ๆ ว่า คราวหน้าขอ Money For Nothing นะครับพี่ ก็เลยส่ง msg ไปถามรายละเอียดเพิ่มเติม เมื่อเข้าไปลิงค์ที่ Falcon นำทางไว้ เปิดฟัง พอขึ้น Intro เท่านั้นก็รู้ว่าเคยฟัง ชอบจังหวะและดนตรีเพลงนี้อยู่เหมือนกัน แต่เมื่อเจอเนื้อเพลงเข้า ถึงกับสารภาพน้องเขาไปว่า พี่คงไม่สามารถเป็นแน่แท้ในการแปลเพลงนี้ แปลกจริง ทั้ง ๆ ที่เป็นคนเดียวกันที่แต่งเพลง Why Worry แต่ทำไมความยากของภาษาที่ใช้ถึงได้ต่างกันลิบลับ ผู้เขียนไม่มีศักยภาพในทางภาษาขนาดนั้น เปรียบเสมือนว่าหากคิดจะเป็นครูสอนภาษาอังกฤษ ก็คงสอนได้แค่ระดับอนุบาล หรือชั้นประถม เมื่อรู้ตัวดีเช่นนี้ จึงเลือกเพลงที่คิดว่าแปลไม่ยากมากนัก แต่ความหมายดี และไพเราะด้วย คงคล้าย ๆ กับชีวิตจริงที่ชอบทำอะไรง่าย ๆ เป็นอยู่อย่างง่าย ๆ เลือกเรียนรู้ในสิ่งที่จำเป็นกับชีวิตจริง ๆ นั่นก็คือ เรื่องที่จะเกี่ยวข้องกับทุกข์หรือสุข ส่วนเรื่องอื่น ๆ ที่มีมากมายนั้น เรียนรู้เพื่อใช้เป็นองค์ประกอบในการดำรงชีวิตอยู่ในโลกใบนี้เท่านั้นเอง เกริ่นมาเสียนาน ขอเริ่มเสียที เพลงที่มีความหมายออกไปในโทนเดียวกันกับเพลงที่เคยแปลก่อนหน้านี้ เป็นเพลงจากวงดนตรีของ ๔ พี่น้อง ที่มาจากประเทศไอร์แลนด์ นามว่า The Corrs ต้องขอบอกว่า เป็นหนึ่งในศิลปินวงโปรดในยุคปัจจุบันของผมจริง ๆ รู้สึกประทับใจตั้งแต่ได้ฟังเพลงของพวกเขาเป็นครั้งแรก ถึงขนาดยอมลงทุนซื้อแผ่น DVD ในอัลบั้ม The Corrs Unplugged (๑๙๙๙) ทีเดียว ว่าแล้วก็มาลองฟัง ลองดูเนื้อเพลงกันเลยครับ At Your Side : อยู่เคียงข้างคุณ When the daylight's gone and you're on your own And you know that I'll be at your side, there's no need to worry If life's standing still and your soul's confused And you know that I'll be at your side, there's no need to worry I'll be at your side I'll be at your side, there's no need to worry I'll be right there for you ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ บทเพลงนี้ คนส่วนใหญ่อาจจะนึกถึงคนรัก/คู่รัก หรือคู่ชีวิต แต่หากพิจารณาให้ลึกและกว้างออกไปอีก จะพบว่า จริง ๆ แล้ว มีคนที่พร้อมจะยืนเคียงข้างคุณตลอดไปทั้งชีวิต นั่นก็คือ พ่อ-แม่ผู้ให้ชีวิตและเลี้ยงดูคุณมาตั้งแต่เกิด เป็นผู้ที่รักคุณอย่างแท้จริง พร้อมให้อภัยและยอมรับในตัวคุณเสมอแม้ยามที่คุณผิดพลาด จำกัดก็เพียงเรื่องอายุขัยของท่านเท่านั้นที่ไม่สามารถตามดูแลหรืออยู่เคียงข้างคุณจนถึงวันสุดท้ายในชีวิตคุณ |
ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation
ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ - การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้ - การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น สามารถทำได้ - เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน - การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION
กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร 3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น 4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน 5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
|
||
![]() ![]() |
At Your Side : The Corrs | ||
![]() |
||
When the daylight's gone, and you're on your own And you need a friend, just to be around I will comfort you, I will take your hand And I'll pull you through, I will understand |
||
View All ![]() |
<< | ตุลาคม 2007 | >> | ||||
อา | จ | อ | พ | พฤ | ศ | ส |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |