« Un âne se croit savant parce quon le charge de livres ». = Il ne suffit pas de connaître pour savoir, ni de posséder pour être intelligent. ***Un proverbe américain que je trouve très intéressant
ลองแปล
แบบที่ ๑ « ลาคิดว่าตัวเองเป็นปราชญ์ เพียงเพราะว่ามีคนเอาหนังสือหลายเล่มมาให้ » แบบที่ ๒ « แค่เพียงเพราะได้ครอบครองหนังสืออยู่หลายเล่ม ลาก็คิดว่าตัวเองเป็นปราชญ์ » (ชอบคำแปลแบบที่ ๒ นี้ มากกว่าล่ะ แบบที่หนึ่งเป็นการแปลตามตัวอักษร แบบที่สองตามบริบท)
= เพียงแค่ได้พบ ได้เห็น ได้รู้จัก ยังไม่อาจกล่าวว่า ได้รู้จริง รู้แจ้ง และเพียงแค่มีหนังสือ ตำรับตำรา อยู่ในความครอบครอง ก็ยังไม่อาจเรียกได้ว่า เป็นผู้รู้ และไม่ได้ทำให้ฉลาดปราชญ์เปรื่องขึ้น
******************
|