วันที่ จันทร์ มิถุนายน 2551

พิมพ์หน้านี้  |  ดูบล๊อกอื่นๆ ที่ OKnation

 

Tiramisu : คำบอกรักของผู้ชายเจ้าชู้


สวัสดีครับ

"Tiramisu" เป็นภาษาอิตาเลียน ที่มีความหมายว่า "Pick me up" มีความหมายทำนองว่า "Make feel brand new" เพราะทิรามิสุเป็นเค้กที่เต็มเปี่ยมไปด้วยพลังงาน จาก ไข่ไก่และน้ำตาล  อีกทั้งยังมีคาเฟอีนในปริมาณที่สูง  หรืออาจจะแปลในอีกความหมายนึงได้ คือ "เลือกฉันซิ"

14.jpg picture by ultrataro

Tiramisu ของร้าน เชรูแปง(สุขุมวิท 31)

ทิรามิสุมีต้นกำเนิกอย่างไรนั้นยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่  บ้างก็ว่าเป็นขนมที่เพิ่งเกิดขึ้นมาเมื่อ 10 กว่าปีนี้เอง โดยเกิดจากที่ "ปาตีซีแยร์" (เป็นภาษาฝรั่งเศส แปลว่า คนทำขนม) เห็นว่ามี คุกกี้ที่เหลือจนแข็งมากในตู้เย็นก็เลยเสียดาย  จึงได้น้ำคุ๊กกี้ดังกล่าวมาแช่คาลัวส์(Kahlua) วางสลับกับครีมชีส จนได้เค้กที่แสนอร่อย

บ้างก็ว่า ทิรามิสุ เกิดขึ้นในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 1 ซึ่งเป็นช่วงที่ประชากรประเทศอิตาลีประสบปัญหายากจน  แล้วพวกเขาต้องออกสู้สนามรบ  ภรรยาเลยนำเอาขนมปังกรอบมาผสมกับกาแฟให้สามีของต้นพกติดตัวไปทานที่สนามรบ  เพื่อที่เวลาสามีได้ทานแล้วจะได้คิดถึงภรรยาของเขา

แต่ที่มาของทิรามิสุที่ใก้ลเคียงมากที่สุดคือ  เกิดขึ้นในสมัยเรอเนซองส์ ที่เมือง เซียน่า จังหวัด ทัสคานี ซึ่งอยู่ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของอิตาลี  โดยได้มีผู้ปรุง "ซุปปาเดลดุคา" (แปลว่า ซุปท่านดยุค) ขึ้นถวาย มหาดยุคโคซิโมเดเมซี และท่านดยุคได้นำกลับมาที่เมืองฟลอเรนซ์

จนกระทั่งใน ศตวรรษที่ 19 ซุปปาเดลดุคา เป็นที่นิยมในหมู่ปัญญาชนและศิลปินชาวอังกฤาที่พกอาศัยในเมือง ฟลอเรนซ์  ซึ่งชนกลุ่มนี้ได้เรียกว่า "ซุปปาอินกรีส"  และเมื่อพวกเขาได้กลับประเทศอังกฤษก็ได้นำซุปปาอินกลีสกลับไปด้วย 

ต่อมาซุปปาอินกรีสก็เป็นที่ชื่นชอบของคนในอังกฤษ และแผ่ขยายไปถึง เมืองเทรวิโซ่ ที่อยู่แถบตะวันตกเฉียงเหนือของเวนิส(ทิรามิสุเป็นของขึ้นชื่ออีกอย่างหนึ่งของเมืองเวนีส)  จนมีเรื่องเล่าว่า บรรดาสตรีในราชสำนักของเวนิสต่างหลงไหลทิรามิสุมาก เพราะว่า Tirami-su แปลตามตัวได้ว่า คุ้นเคย สนิทสนม โดยส่วนมากใช้ในกรณี Make love  และทิรามิสุจึงได้ถูกใช้เป็นรหัสลับเมื่อผู้หญิงจะแอบพบกับชู้รัก  (แต่เรื่องเล่านี้เป็นเพียงแค่คำเล่าที่อาจจะไม่ใช่เรื่องจริง)

สำหรับผมแล้ว ทิรามิสุ เป็นของหวานที่มีความมากสำหรับผม  เพราะ "ทิรามิสุ เป็นเค้กที่ผมใช้แทนคำบอกรักของผมกับคนรัก"

ย้อนกลับไปเมื่อตอนที่ผมยังมีคนรัก  สิ่งเดียวที่ผมมีให้เธอมากจนเหลือล้นก็คือ "ความรัก" แต่ถึงกระนั้นเธอกลับบอกผมว่า 

 ความรักของผมที่มีให้เธอนั้น

มีมากจนล้นเกินไป 

ความหวานของผม

หวานจนกลายเป็นความเลี่ยน

คำบอกรักของผมที่บอกเธอทุกๆวัน

กลายเป็นคำที่เธอได้ยินจนเบื่อหน่าย

 

ผมจึงได้ทำทิรามิสุให้เธอทาน 

ด้วยความหมายที่ว่า

"เลือกฉันซิ"

และนี่คือคำพูดที่ผมได้พูดกับเธอในวันนั้น

" ผมขอบคุณนะ

ผมขอบคุณที่คุณรักผม

ผมขอบคุณที่คุณทำให้ผมกลับมาเชื่อในความรักอีกครั้ง

ผมขอบคุณที่คุณทำให้ชีวิตของผมมีความหมายอีกครั้ง

ผมรักคุณและผมจะทำทิรามิสุให้คุณ

ทิรามิสุเป็นภาษาอิตาเลียน

แปลว่า เลือกฉันซิ

ผมขอบคุณที่คุณเลือกผม

คุณเคยบอกผมว่า

ผมจีบคุณเพียงเพื่อต้องการเอาชนะคุณ

แต่ความจริงแล้ว

ผมแพ้คุณตั้งแต่วินาทีแรกที่ผมรักคุณแล้ว

ขอบคุณนะครับที่รัก"

"ทิรามิสุ" สำหรับผมแล้ว มีความหมายว่า

"ความหวานที่ช่วยให้ชีวิตสดใส

และเป็นความรักที่ถูกเลือก"

 

ส่วนผสม ทิรามิสุ(ตามแบบผู้ชายเจ้าชู้)

- ครีมชีส  (จริงๆแล้วผมใช้ของ คาโรไรน์ แต่หาซื้อแค่ก้อนเดียวก็เลยเอาของ Philadelphai มาผสม จริงๆควรใช้ มาสคาโปเน่ ชีส แต่หาซื้อไม่ได้ก็เลยใช้ครีมชีสแทน)

- Whipping cream

- น้ำตาลบด(เอาน้ำตาลทรายขาวไปบดให้เป็นผงๆ ใช้แทนน้ำตาลไอซิ่ง)

- ไข่ไก่

- กาแฟเอสเพรสโซ่เข้มข้น หรือ คาลัวส์(Kahlua)

- ช๊อกโกแลต

- คุกกี้ Lady finger

1.jpg picture by ultrataro

ส่วนผสม

2.jpg picture by ultrataro

Lady finger

3.jpg picture by ultrataro

ต้มกาแฟก่อน

ผมใส่ช๊อคโกแลตลงไปด้วย จึงกลายเป็น ม๊อคค่า

5.jpg picture by ultrataro

ใส่ว๊อดก้าลงไปในกาแฟ

(แอบทำคาลัวส์ปลอม)

4.jpg picture by ultrataro

ทิ้งไว้ให้เย็น

6.jpg picture by ultrataro

พอเย็นแล้วเอา lady finger ลงไปแช่ให้นิ่ม

7.jpg picture by ultrataro

มาทำครีมชีสกันต่อ

ตีไข่แดงให้ฟู(เฉพาะไข่แดงนะครับไข่ขาวไม่ใช้)

8.jpg picture by ultrataro

พอไข่แดงฟู ก็ค่อยๆใส่น้ำตาลบดลงไป

9.jpg picture by ultrataro

ตีวิปปิ้งครีสให้ฟู

10.jpg picture by ultrataro

ตีครีมชีสให้แตกตัว แล้วใส่วิปปิ้งครีมที่ฟูลงไป ตีให้เข้ากันแล้วใส่ส่วนผสมไข่แดงลงไป

11.jpg picture by ultrataro

เอา Lady fingerแกแฟวางเรียงสลับกับราดครีมชีส เช่นนี้ 2-3 ชั้น

12.jpg picture by ultrataro

โรยหน้าด้วยช๊อกโกแลตชิพ

(แต่ส่วนทั่วๆไปจะโรยหน้าด้วยผงโกโก้)

แช่เย็น 3-4 ชั่วโมง หรือข้ามคืน

13.jpg picture by ultrataro

ได้แล้วครับ ทิรามิสุตามแบบผู้ชายเจ้าชู้

 

ความหมายที่ซ่อนอยู่

นอกจากความหมายของทิรามิสุตามที่ผมได้บอกมาในข้างต้นแล้ว  ยังมีข้อความที่ผมซ่อนอยู่ในทิรามิสุชิ้นนี้อีก

ก็คือ ช๊อกโกแลต!

ช๊อกโกแลตที่ผมใช้คือ ยี่ห้อ DARS ซึ่งเป็นช๊อกโกแลตที่คนรักเก่าของผมให้ผมในวันวาเลนไทน์  ผมจึงเลือกใส่ช๊อกโกแลตลงไปในกาแฟจนกลายเป็นม๊อคค่า

ช๊อกโกแลตมีความหมายว่า "อาหารของพระเจ้า" ตามชื่ออย่างเป็นทางการของช๊อกโกแลต " Theobroma Cocoa" ซึ่งเป็นภาษากรีก

มีตำนานเล่าว่า พระนางมาเรีย เทราซ่า ชื่นชอบช๊อกโกแลตมาก ถึงขนาดตรัสว่า "สองสิ่งอันเป็นที่รัก" ซึ่งหมายถึง ช๊อกโกแลตกับพระราชา ที่เป็น สองสิ่งที่เป็นที่สุดของพระนาง

ตามธรรมเนียนของวัยรุ่นญี่ปุ่นในวันวาเลนไทน์จะมอบช๊อกโกแลตให้กับคนรักแทนคำบอกรัก  นอกจากนี้ช๊อกโกแลตยังช่วยให้ร่างกานขับฮอร์โมนเอนโดฟินที่เป็นสารแห่งความสุขออกมา

ช๊อกโกแลตจึงเป็นอีกสิ่งหนึ่งที่บ่งบอกถึงความรักที่สร้างสรรค์ความสุขสำหรับผม

และนี่คือความหมายที่แฝงไว้

 

หมายเหตุ

- ไข่แดงดิบสามารถทานได้และไม่คาวครับ  แต่เพื่อความปลอดภัยจากไข่หวัดนกก็ควรจะตีไข่แดงบนภาชนะที่รองด้วยน้ำร้อนเพื่อให้ไข่แดงสุกก่อน  สำคัญนะเพื่อความปลอดภัย  (แต่ผมชอบแบบดิบมากกว่า)

- ทิรามิสุที่ผมทำจะหวานมากหน่อย  ตามแบบต้นตำหรับ(แต่รับรองว่าไม่เลี่ยนแน่นอน)  แต่ถ้ากลัวอ้วนก็ลดนำตาลลงหรือใช้น้ำตาลสำหรับDiet

- สามารถใช้ โอวันตินหรือไมโลโรยหน้าแทนผงโกโก้ได้ครับ

- ต้องทานตอนเย็นๆนะครับ ทำเสร็จแล้วยังทานเลยไม่ได้ จะไม่อร่อย

- จริงๆแล้ว ยังมีทิรามิสุอีกแบบนึงที่ไม่ใช่แบบนี้ คือ เป็นการเอา Lady finger มาชุบคาลัวส์ แล้ว วางบนจาน ราดด้วยครีมชีส ทานก็ทานได้เลย  โดยไม่ต้องวางสลับกันเป็นชั้นๆ  ลองทำทานดูนะครับ ได้ความอร่อยไปอีกแบบ

 

 

 หาเพลงนี้มาลงใน Blog ไม่ได้อ่ะครับ =_="

Proud of you : Fiona Fung

Love in your eyes
Sitting silent by my side
Going on Holding hand
Walking through the nights
Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind
I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky
Stars in the sky
Wishing once upon a time
Give me love Make me smile
Till the end of life
Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind
I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky
Can't you believe that you light up my way
No matter how that ease my path
I'll never lose my faith
See me fly
I'm proud to fly up high
Show you the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm singing in the sky
Show you the best of mine
The heaven in the sky
Nothing can stop me
Spread my wings so wide

 

 

 

ปล.

- ไม่ว่าจะพรรณาความรักได้วิเศษเลิศหรูและสวยงามนาดไหน แต่มันจะไม่มีค่าอะไรเลยถ้าความรักนั้นเป็นเพียงอดีต

- ทิรามิสุ ขนมหวานที่เต็มไปด้วยความขมสำหรับผม

- ทีนี้คงเข้าใจกันแล้วนะครับว่าทำไมผมถึงต้องใช้เวลาทำใจกว่าจะทำทิรามิสุได้

- อาหารของผมทุกจาน ล้วนมีความสำคัญและความหมายที่ผมต้องการสื่อเสมอ  นี่จึงเป็นสาเหตุที่ผมใช้เวลาในการคิดสูตรและทำนานเป็นวันๆ อาหาร 1 จานของผม ถูกสร้างมาเพื่อคนเพียง 1 คนเท่านั้น  เพราะผมอยากทำอาหารที่สื่อถึงระหว่างผมกับคนทานได้ เพราะคนที่ทานอาหารผมนั้นจะมีเฉพาะคนที่ผมเรียกกว่า "คำสำคัญ" แต่ถ้าคุณคิดว่าอาหารของผมก็แค่อาหารจานหนึ่งไม่มีอะไร  คุณก็ไปซื้อทานเอาเถอะ 

- สำหรับคนส่วนใหญ่ ทิรามิสุของผมมันก็แค่ขนมชิ้นนึง

 "ของสำคัญที่มีความหมาย

ก็ควรจะให้เฉพาะ

คนสำคัญที่มีความหมายและรู้คุณค่า!"

โดย ผู้ชายเจ้าชู้

 

กลับไปที่ www.oknation.net