วันที่ พุธ พฤษภาคม 2552

พิมพ์หน้านี้  |  ดูบล๊อกอื่นๆ ที่ OKnation

 

..คิมหันต์อำลา ..(กลบทระลอกแก้วกระทบฝั่ง)


ทะเลชม ท่ามลมชวน คลื่นครวญกล่อม

ชายหาดย้อม ช่างหอมยวน มวลมนต์ฝัน

ระลอกคลื่น ระรื่นคล้าย หมายจำนรรจ์

ถวิลผัน ทุกวันผก ซบอกทราย

 

ระรินชื่น ระรื่นชวน กลิ่นนวลหอม

ละลวยกล่อม ไล้หลอมกรุ่น อุ่นความหมาย

อยู่คู่ฝัน ยอดขวัญใฝ่ เคียงใจกาย

จิตมิคลาย ใจหมายครอง ปองคู่กัน

 

คลื่นซบทราย คือสายสรรค์ สัมพันธ์ซึ้ง

ฝากถ้อยหนึ่ง ใฝ่ถึงนวล ผู้ชวนฝัน

ครวญฝากใจ ขอใฝ่จิต นิจนิรันดร์

แม้กี่ผ่าน แม้กาลผัน คิมหันต์กลาย ฯ

.

 

ลักษณะคล้ายกลบทกบเต้นต่อยหอยคือใช้อักษรนำที่เป็นชุด เช่น ท ล ช ท ล ช . . .

 กลบทกบเต้นต่อยหอยคำที่ ๓ สัมผัสสระกับคำที่ ๔

แต่กลบทระลอกแก้วกระทบฝั่ง คำที่ ๓ จะสัมผัสสระกับคำที่ ๕

.

ขอบคุณภาพจากอินเตอร์เน็ตครับ

http://images.google.co.th/imgres?imgurl=http://img04.pics.livedoor.com/004/9/6/96c0790d0d9cd706efc3-L.JPG&imgrefurl=http://pics.livedoor.com/u/dreamisland1/&usg=__pvHAWmjVg3k8bKKsPzOv2TEbJ9U=&h=336&w=448&sz=75&hl=th&start=104&tbnid=4YpI0XjCqzx7pM:&tbnh=95&tbnw=127&prev=/images%3Fq%3D%25E3%2581%258D%25E3%2582%2589%25E3%2581%258D%25E3%2582%2589%26gbv%3D2%26ndsp%3D20%26hl%3Dth%26sa%3DN%26start%3D100

ขอบคุณเพลงจาก ยูทูป 

เพลง natsu no hi ( summer day )

Million thanks to my favorite singer Moritaka chisato 

 

Mijika i natsu ga toori sugiteku   shizukana hamabe
Gogo no hisashi ga  nami ni yurete  kirakira mabushi i
Oyogi tsukarete nemuru anatano  yasashi i yokoga o
Kono mama zutto kono hamabe ni futaride itai na..

ฤดูร้อนที่แสนสั้น กำลังจะผ่านไป บนชายหาดที่เงียบสงบ
แสงแดดยามบ่าย ล้อคลื่นเปล่งประกาย ระยิบระยับ พราวตา
เขาพริ้มตางีบหลับไป หลังจากว่ายน้ำเหนื่อย ใบหน้าดูมีความสุข
ใจเอย ฉันอยากจะให้มีเพียงสองเราอยู่อย่างนี้ตลอดไปจริงนะ ..

* hoho naderu shiokaze  oki o hashiru renraku sen
chiisana shiawase o imawa kamishimetai ( kamishimeteru )
nombiri nami ga yosete wa kaesu  shizukana natsu no hi

ลมทะเลโชยไล้กระทบแก้ม เหลียวมองทะเล เห็นเรือเฟอร์รี่ที่กำลังแล่นไกลออกไป
อยากดื่มด่ำ ความสุขเล็ก ๆ อย่างนี้ให้แสนนาน 

คลื่นทะยอยม้วนเกลียวเข้าฝั่ง แล้วค่อย ๆ คลายตัวไป ในวันแห่งฤดูร้อนที่เงียบสงบ

hitori botchi de sugosu natsu ni wa narete wa ita kedo
tsuraku te na ita yoru mo at ta chiisana madobe de
anata o shit te kawat ta watashi natsu-zora no you
kono mama sotto ano namidawa  kokoro ni shima ou

คิมหันต์ที่ผันผ่าน ที่เคยเดียวดาย แม้จะชินชา
แม้ผ่านคืนวันที่ปวดร้าว และเสียน้ำตา
แต่เมื่อเราได้รู้จักกัน ฉันก็เปลี่ยนไป เหมือนท้องฟ้าสดในในฤดูร้อน
ฉันจะเก็บน้ำตาแห่งวันเก่า ๆ ไว้ให้ลึกสุดใจ

Miwatase ba higurete    tooku kasumu shima no akari
futari no shiawase o    inoru ichiban-boshi
umi wa yuu nagi       natsu no owari no shizukana yuugure

ทอดสายตามองดูทะเลยามเย็นย่ำ เริ่มเห็นแสงไฟพราวจากเกาะที่อยู่ไกลออกไป
ดาวดวงแรกที่จะปรากฏในค่ำคืนนี้ ฉันจะอธิษฐานขอพรเพื่อความรักของเรา
ทะเลยามย่ำค่ำ ที่เงียบสงบ กับการอำลาของคิมหันต์กาล . .

     repeat* ( เปลี่ยน kamishimetai เป็น kamishimeteru  ) 

 

Some words   

1.  mijikai  สั้น  ..natsu  ฤดูร้อน

2. shizukana เงียบ สงบ  ..hamabe ชายหาด  

3. hisashi แสงแดด  ..kirakira ระยิบระยับ    

4. yasashii ใจดี    ..yoko gao ใบหน้าด้านข้าง

5. hoho แก้ม  ..shiokaze ลมทะเล

6. shiawase  ความสุข   ..inoru  อธิษฐาน   ..ichiban-boshi ดาวดวงแรกบนท้องฟ้า

               ขอให้ทุกท่านมีความสุขนะครับ

    ...shiawase ga aruyou  o inori shimasu ...

karaoke ..

http://homepage3.nifty.com/sinbunyadou/midi/room1/NATU_r.htm

 

 karaoke..moritaka chisato my favorite japanese singer

โดย ภูมิรพี

 

กลับไปที่ www.oknation.net