วันที่ พฤหัสบดี มิถุนายน 2555

พิมพ์หน้านี้  |  ดูบล๊อกอื่นๆ ที่ OKnation

 

บันทึกภาษาเหนือ ประสาชาวบ้าน ภาค 7 – คำว่า “ห้าปึ๊ด” “ห้าปัก” และ “ห้าปันต๋าย


บันทึกภาษาเหนือ ประสาชาวบ้าน ภาค 7 

คำว่า ห้าปึ๊ด ห้าปัก และ ห้าปันต๋าย

 

           ในภาษาเหนือจะมีคำด่าที่นิยมติดปากกันอยู่หลายคำ ในจำนวนนั้น มีตระกูลคำว่า ห้า + ป. ปลา อยู่สามคำ คือ “ห้าปึ๊ด” “ห้าปัก” และ “ห้าปันต๋าย”

 

คำว่า ห้า ในภาษาเหนือตรงกับภาษากลางว่า ห่า

มิใช่แปลว่า "เลขห้า" (5) เพราะคำที่แปลว่าเลข 5 จะออกเสียงกึ่งวรรณยุกต์อีกแบบหนึ่ง คือออกเสียงว่า "หห้า" (เป็นสำเนียงวรรณยุกต์ที่อยู่ระหว่าง "ห้า" และ "ห๊า")

ไอ้ห้า หรือ อี่ห้า ตรงกับคำภาษากลางคือ ไอ้ห่า หรือ อีห่า นั่นเอง

 

ปึ๊ด แปลว่า เปิดขึ้น, พลิกขึ้น เช่น ปึ๊ดกระโปรง ปึ๊ดขอนไม้ ปึ๊ดหนังสือ เป็นต้น

สมัยก่อนคนเหนือถือว่า สิ่งที่ไม่ดี มักจะหลบอยู่ใต้ขอนไม้เก่าๆ กองวัสดุเก่าๆ กองขี้ควาย หรือกองมูลสัตว์อื่นๆ ซึ่งเมื่อเปิดขอนไม้ กองวัสดุ หรือกองมูลสัตว์เหล่านั้นขึ้นดู มักจะเจอสิ่งที่ไม่ดีต่างๆ นาๆ เช่น ไส้เดือนฝอยยั้วเยี้ย ไส้เดือนดินอันน่าขยะแขยง สัตว์มีพิษ (ตะขาบ แมงป่อง) หรือแมลงตัวสกปรกต่างๆ ที่อาศัยอยู่ในมูลสัตว์

ไอ้ห้าปึ๊ด น่าจะมีความหมายเชิงเปรียบเทียบว่า ไอ้ห่า + สิ่งโสโครกที่อยู่ใต้กองวัตถุดังที่กล่าวมาแล้วข้างต้น

 

ปัก แปลว่า ปัก ตรงกับภาษากลางพอดี

ไอ้ห้าปัก น่าจะมีความหมายว่า ไอ้ห่า + ปักหัว (คนถูกด่า) ซึ่งเป็นคำด่า และแช่งไปในตัว

 

ปันต๋าย แปลว่า ตายไว

ไอ้ห้าปันต๋าย มีความหมายว่า ไอ้ห่า + ขอให้ตายไวๆ เป็นคำด่าผสมคำแช่งไปในตัวเช่นเดียวกัน

 

คำด่าเหล่านี้ ถ้าใช้กันในกลุ่มเพื่อนสนิท จะถือว่าเป็นคำด่าที่ไม่รุนแรงเลย เป็นเชิงล้อเล่นหรือด่าแก้เก้อ หรือด่าแก้เขินกันเสียมากกว่า

แต่ถ้าใช้กับคนที่ไม่สนิทสนมกัน หรือไม่เคยรู้จักกันมาก่อน ถือว่าเป็นคำด่าที่รุนแรงพอสมควรเลยทีเดียว

 

แถมให้อีกสองคำที่ไม่อยู่ในตระกูล ป. คือ...

“ห้าวอก” และ “ห้ากิ๋นตับ”

 

ไอ้ห้าวอก แปลว่า ไอ้ห่าขี้โม้ (วอก ก็คือ ลิง ซึ่งมีนิสัยชอบหลอกคน ดั่งคำว่า ลิงหลอกเจ้า)

 

และไอ้ห้ากิ๋นตับ แปลว่า ไอ้ห่า + กินตับ (คนถูกด่า) เป็นคำด่าผสมแช่งไปในตัวอีกเช่นกัน

 

 

โดย หน่อไม้ไร่

 

กลับไปที่ www.oknation.net