วันที่ ศุกร์ มกราคม 2556

พิมพ์หน้านี้  |  ดูบล๊อกอื่นๆ ที่ OKnation

 

กรรมบันดาล NEVER LOVE A STRANGER เชิญพบกับ หนังสือเล่มแรกของ ฮาโรล ร้อบบิ้น


 

 

กรรมบันดาล

 

NEVER LOVE A STRANGER หนังสือเล่มแรกของ ฮาโรล ร้อบบิ้น

 

ผู้แปล ยศ วัชรเสถียร

ผลงานอันดับ 6 สำนักพิมพ์กอไผ่

พิมพ์ที่เจริญวิทย์การพิมพ์

จัดจำหน่าย โดย ศึกษิตสยาม

พิมพ์ครั้งแรก 11 พฤศจิกายน พ.ศ.2503(จากคำนำของผู้แปล)

พ็อกเก็ตบุ๊ค หนา 640 หน้า

ราคาเล่มละ 40 บาท

 

หนังสือที่แต่งโดยฮาโรลด์ รอบบินส์

Never love a stranger

The dream  merchants

A stone for danny  fisher

Never leave me   

79 Park  avenue

Stiletto

The Carpetbaggers

Where love has gone

The adventurers

The  inheritors

The  betsy

The pirate

The lonely lady

Dreams die  first

 

หนังสือเล่มนี้เป็นเล่มแรกของผู้แปลคือเล่มแรกของยศ วัชรเสถียร ที่ได้ทำงานแปลออกมา และเป็นผลงานเล่มแรกของฮาโรลด์ รอบบินส์ จากปกหลังของหนังสือบอกว่า ตีพิมพ์ครั้งแรก ปี ค.ศ.1948 สามารถทำลายสถิติการขายของตลาดหนังสือในสมัยนั้นได้ถึง 65,000 เล่ม ต่อมาได้รับการตีพิมพ์อีกครั้งแล้วครั้งเล่า รวมเป็นจำนวนถึง 16 ล้านเล่ม และได้รับการแปลเป็นภาษาต่าง ๆ ไม่น้อยกว่า 32 ภาษา

                สามสิบปีหลังจากนั้น นวนิยาย 2 เรื่องของฮาโรลด์ รอบบินส์ คือ Never love a strangerและ A stone for danny  fisher  ก็ได้ถูกกำหนดให้เป็นหนังสืออ่านนอกเวลาของนักศึกษาหลายมหาวิทยาลัย สำหรับการศึกษาวรรณกรรมอเมริกัน

 

เล่มนี้(กรรมบันดาล) ผู้แปลให้ชื่อภาษาไทย เรื่องราวของเด็กกำพร้าคนหนึ่งที่มีประวัติชีวิตที่น่าสนใจ และชวนให้ทำความเข้าใจ การเติบโตมาในโรงเลี้ยงเด็กกำพร้าทำให้ชีวิตของเขาขาด ๆ เกิน ๆ จะเป็นคนดีก็ไม่ได้ดี จะเป็นคนเลวก็ไม่ได้เต็มที่ดำเนินชีวิตในสังคมอย่างยากลำบาก ในขณะที่บ้านเมืองก็เผชิญหน้ากับภาวะย่ำแย่ถ้วนหน้ากัน เรื่องราวของคนตกงาน หาเช้ากินค่ำ อยู่อย่างยากลำบาก เรื่องราวของชายคนหนึ่งที่กร้านเกินวัยและแสวงหาความอบอุ่นแห่งความเป็นครอบครัวตลอดชีวิต จนต้องเลือกวิถีชีวิตที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา ในที่สุดแม้มีครอบครัวก็ต้องพลัดพราก เขาเพิ่งเข้าใจว่ามันเป็นเพราะอะไรก็ต่อเมื่อเกือบสิ้นชีวิตแล้ว และไม่ได้เลี้ยงดูลูกชายดังที่ตั้งใจ เรื่องราวชีวิตของคนคนหนึ่งที่นักเขียนถ่ายทอดให้อะไรกับผู้อ่านได้มากมาย ลองอ่านดูเถิด แล้วจะรู้ว่าทำไมหนังสือเล่มนี้จึงควรอ่านอย่างยิ่ง บางครั้งอาจสรุปลงได้ในย่อหน้านี้

สรุปได้จับใจลงในเนื้อหาในจดหมายท้ายเรื่อง

                “...อย่าปล่อยให้เขาเติบโตขึ้นอย่างที่ฉันได้เติบโตขึ้น ให้ที่อยู่อาศัย เสื้อผ้านุ่งห่ม อาหารและการคุ้มครอง แต่เพียงเท่านี้ยังไม่พอหรอก มนุษย์เรานั้นต้องการสิ่งที่ช่วยทำให้เป็นมนุษย์  ไม่ใช่เพียงแต่อาหาร เสื้อผ้า และเงินเท่านั้น เขายังต้องการความรักความเมตตากรุณา เป็นอย่างสำคัญอีกด้วย  เขาต้องการเพื่อนมนุษย์และครอบครัวที่จะเป็นสมองแก่เขา ในการหยุดยั้งลงรากปักฐานอยู่ในโลกและในสังคม เธอโปรดสอนให้เขารู้ถึงค่าอันแท้จริงของการที่มนุษย์จะมีชีวิตอยู่ในโลก คุณค่าซึ่งฉันได้เรียนรู้จากรูธ...”

                หรือประโยคของตัวละครในหน้า361 ซึ่งเป็นเพื่อนของแฟรงก์

                “...ในโลกนี้มีเด็กที่เหมือนแฟรงก์อยู่มากมายเหลือเกิน เด็กที่ต้องโจนข้ามวัยหนุ่มสาวไปสู่วัยของผู้ใหญ่ด้วยการถูกความจำเป็นบังคับให้เขาต้องหาใส่ปากใส่ท้องด้วยตัวเอง เด็ก ๆ คนนั้นสมควรจะได้มีโอกาสได้พักผ่อนชั่วระยะเวลาหนึ่ง เมื่อย่างเข้าวัยรุ่นหนุ่มสาว ฉันอยากจะมีส่วนได้เห็นเขามีโอกาสนั้น..”

                เขียนได้น่าอ่านชวนติดตามตลอดเล่ม กึ่งจะเป็นนิยายพาฝันแต่มีเนื้อหาเกี่ยวกับชีวิตที่หนักแน่น วิถีชีวิตของคนเราใครจะรู้ได้ บางครั้งประสบการณ์ชีวิต ก็เป็นเรื่องที่แต่ละคนต้องเรียนรู้ด้วยตัวเอง บางครั้งอาจต้องใช้เวลาทั้งชีวิตก็ได้ ใครจะรู้ แต่หนังสือดี ๆ บางเล่มอาจทำให้คุณไม่ต้องเสียเวลาไปมากมายปานนั้น


 

พันธุ์ สังหยด บันทึกเมื่ออ่านจบ วันศุกร์ที่ 5 มกราคม พ.ศ. 2550

 

คำแนะนำหนังสือเล่มนี้ในเว้บเพื่อนบ้าน

 

กรรมบันดาล (Never Love A Stranger)

ผลงานของ ฮาโรลด์ รอบบินส์ (Harold  Robbins)
แปลโดย ยศ วัชรเสถียร
ประเภทปก อ่อน
กระดาษ ธรรมดา
พิมพ์ครั้งที่ 2
ปีที่พิมพ์ พ.ศ.2522
สำนักพิมพ์ กอไผ่
หนา 640 หน้า
ขนาด 110x185 มม.

Never Love A Stranger เป็นนวนิยายยอดเยี่ยม ทุกบททุกตอนในเล่มเต็มไปด้วยการต่อสู้ เพื่อให้คำว่าคน ทรงความหมายและเต็มไปด้วยคุณค่า ผลงานของนักเขียนอเมริกันที่โด่งดังคนหนึ่งแห่งยุค

 

 Never Love A Stranger เป็นนวนิยายเรื่องแรกของรอบบินส์ ตีพิมพ์ พ.ศ.2491 โดยสำนักพิมพ์อัลเฟรด นอปฟ์ (Alfred A. Knopt) และเจ้าของสำนักพิมพ์นี้เองที่ได้เปลี่ยนชื่อจากฮาโรลด์ รูบิน มาเป็นฮาโรลด์ รอบบินส์ เพราะเห็นว่ารูบินเป็นชื่อที่ไม่ติดตลาด

 ฟรันซิส เคน เติบโตในโรงเลี้ยงเด็กกำพร้า และได้เล่าเรียนในโรงเรียนเซนต์เธเรส ภายใต้การดูแลของซิสเตอร์แอนน์และเจษฎาจารย์เบิรน์ฮาร์ท

ชีวิตของฟรันซิส เคนหรือแฟรงกี้น่าสนใจตรงที่ว่าเขาไม่เคยทดท้อรำพันความเป็นกำพร้า ตรงกันข้ามมันทำให้เขาเข้มแข็ง ต้องเป็นผู้รอดและต้องเป็นผู้ชนะ

แฟรงกี้มีบุคลิกที่เติบโตเกินอายุทั้งรูปร่างและความคิด อายุเพียงสิบสามปีก็หาเงินได้เป็นร้อยๆ เหรียญจากการขัดรองเท้าและทำงานในบ่อน และเมื่ออายุไม่เต็มสิบห้าเขาก็มีเงินฝากธนาคารเป็นพันเหรียญ ก็เหมือนกับผู้ให้กำเนิดแฟรงกี้ - ฮาโรลด์ รอบบินส์ ที่ประสบความสำเร็จมีเงินมากมายตั้งแต่ยังเด็ก ถึงขนาดกล่าวได้ว่า "ผมไม่มีวันล้มละลาย เพราะผมยังไม่บรรลุนิติภาวะเลย"

แฟรงกี้ บุคคลที่ไม่มีใครเข้าถึงจิตใจเขาได้ มีความหวังที่จะได้อยู่ร่วมกับครอบครัว คือลุงและป้ากับน้องสาวสองคน แต่แล้วชะตาพลิกผัน เขาจะต้องอยู่ที่โรงเลี้ยงเด็กกำพร้าจนกว่าจะอายุ 16 จึงจะตามไปอยู่กับครอบครัวเดียวที่เขามีได้

แต่...เขารู้สึกว่าสิ่งเดียวที่เขามีก็ถูกพรากไปจากเขา เขาจึงทนไม่ได้และหนีออกจากโรงเลี้ยงเด็กกำพร้า

นั่นคือจุดเริ่มต้นแห่งโชคชะตา ที่เขาจะต้องก่อกรรมและรับกรรมที่เขาได้ก่อไว้ในช่วงชีวิตของเขาเอง

เขาได้เป็นทั้งผู้รับความรักจากผู้อื่นและก็เป็นผู้ให้ความรักแก่ผู้อื่น เฉกเช่นมนุษย์ทั่วไป เขานอนกับผู้หญิงนับไม่ถ้วนแต่เขาไม่เคยรักใคร เขาเป็นทั้งผู้รับ เป็นทั้งผู้ให้ และเป็นผู้ทรยศ ไม่มีใครที่เขาเคยไว้ใจ ยกเว้นคนๆ เดียว

Never Love A Stranger ก็เหมือนกับนวนิยายทุกเรื่องของรอบบินส์ ที่ตีแผ่สันดานมนุษย์ได้อย่างลึกซึ้ง มันไม่ใช่นวนิยายเพื่อสังคมที่ชี้ปัญหาและทางออก แต่นั่นก็เป็นวิถีของมนุษย์มิใช่หรือที่ไม่มีสูตรสำเร็จตายตัวที่จะสำเร็จ หรือล้มเหลว

แต่อย่างน้อย นวนิยายเล่มแรกของรอบบินส์นี้ก็ยังมองโลกในด้านสวยงามอยู่บ้างเมื่อได้สร้าง "สิ่งหนึ่ง" ซึ่ง "บันดาล" ให้กำแพงมหึมารอบตัวแฟรงกี้กลายเป็นรั้วดอกไม้เล็กๆ ที่สวยงาม

Never Love A Stranger ได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ ถึง 32 ภาษา และสามสิบปีหลังจากตีพิมพ์ครั้งแรก หลายๆ มหาวิทยาลัยในอเมริกากำหนดให้เป็นหนังสืออ่านนอกเวลาของนักศึกษาวรรณกรรม อเมริกัน


 

เชิญอ่าน และแสดงความคิดเห็น แลกเปลี่ยนกันครับ

ช่วงนี้ไม่ได้มีเวลาเขียนงานใหม่ แต่ขยันอัพงานเก่า บก.คงไม่ว่านะครับ อิอิ

 

 

โดย พันธุ์สังหยด

 

กลับไปที่ www.oknation.net