วันที่ อังคาร กันยายน 2557

พิมพ์หน้านี้  |  ดูบล๊อกอื่นๆ ที่ OKnation

 

จากข่าว วิก3จอดำ คำว่า วิก มาจากไหน????


คำว่า "วิก" ตามความหมายในพจนานุกรมไทย คือ (อก. wig) น. ช้องผม, ผมปลอม ใช้สวมศีรษะแทนผมจริง , คำเรียกสถานที่แสดงละครหรือลิเกสมัยรัชกาลที่ 5 และต้นรัชกาลที่ 6

เมื่อเห็นคำนี้ในพาดหัวหนังสือพิมพ์ ไทยรัฐ ว่า "วิก3จอดำ" อดทำให้คิดต่อได้หลายมุม

มุมแรก เรามักคุ้นคำว่า "วิก" เมื่อนำหน้าคำว่า "ลิเก" เป็น "วิกลิเก" หรือความหมายที่คนส่วนใหญ่เข้าใจกันก็คือ "โรงลิเก"

สมัยก่อน เมื่อลิเกมีคนนิยมมากขึ้น จึงเริ่มมีการปลูกโรงลิเกหรือที่มักเรียกกันโดยทั่วไปว่า “วิกลิเก” เก็บค่าดูตามอย่างโรงละครปริ้นสเธียเตอร์ของเจ้าพระยามหินทรศักดิ์ธำรง คำว่า "วิก" นั้นมาจากคำว่า Week ในภาษาอังกฤษ แต่มีความหมายเปลี่ยนไป เพราะเจ้าคุณมหินทร์ฯ ปิดประกาศหน้าโรงว่า วีกนี้จะแสดงเรื่องนั้นเรื่องนี้โดยใช้คำว่า “วีก” แทนคำว่าสัปดาห์หรือช่วง 7 วันโดยประมาณ ที่มีเดือนหงายสะดวกต่อการสัญจรไปมาของคนดู ชาวบ้านไม่รู้คิดว่าเป็นศัพท์ใหม่ให้เรียกแทนโรง เลยเรียกปากต่อปากกันสั้นๆ ว่า “วิก” แต่นั้นมา เมื่อมีโรงลิเกเกิดขึ้นจึงเรียก วิก ตามไปด้วย

อีกมุมหนึ่ง ผมมองว่า ไทยรัฐ จงใจจะสื่อความหมายโดยขยายความของช่อง 3 เป็นเสมือนโรงละคร หรือ เวทีแห่งความบันเทิง เพราะตั้งแต่เมืองไทยมีโทรทัศน์มา คนทั่วไปยังติดพฤติกรรมการชมโทรทัศน์หลักใหญ่ก็เพื่อความบันเทิง แต่เมื่อมีการแข่งขันสูงขึ้น มีการพัฒนารูปแบบรายการมากขึ้น รายการข่าว สารคดี ที่นอกเหนือจากรายการ "บันเทิง" ก็ถูกเติมเข้ามา

แต่สังคมไทย ก็ยังเข้าใจเหมือนเดิมว่า "วิก3" หรือ "วิกหมอชิต" (ช่อง 7) ก็คือโรงแห่งบันเทิง ตามความหมายที่เข้าใจกันอันผิดเพี้ยนมาจากคำว่า "Week" แต่เดิม

แต่มุมของผม ผมว่า ไทยรัฐพาดหัวได้ตรงเป๊ะ!! จริง ๆ

อันเนื่องจากว่า ยุคนี้ เป็นยุค ดิจิตอล การเรียก "วิก3" สามารถบ่งบอกถึงยุคสมัยไปในตัวด้วยเช่นกัน เพราะหัวข่าวที่พูดถึงก็คือ "ช่อง 3 อนาล็อก"

บอกชัดเจนว่า "โบราณ"...........

 

(ภาพประกอบจากอินเทอร์เน็ตและ น.ส.พ.ไทยรัฐ)

โดย ถ้วยกาแฟ

 

กลับไปที่ www.oknation.net