*/
  • รุสสกี้
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : krailuk@hotmail.com
  • วันที่สร้าง : 2007-02-14
  • จำนวนเรื่อง : 921
  • จำนวนผู้ชม : 1737231
  • จำนวนผู้โหวต : 745
  • ส่ง msg :
  • โหวต 745 คน
แอนิเมชั่น 103 ปี

แอนิเมชั่นเรื่องแรกของรัสเซีย อายุ 103 ปี เพิ่งค้นพบฟิล์มเมื่อไม่นานมานี้

View All
<< เมษายน 2012 >>
อา พฤ
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

[ Add to my favorite ] [ X ]


ท่านชื่นชอบอวัยวะส่วนไหนของร่างกายมากที่สุด
ขนจมูก
9 คน
ข้อศอก
9 คน
รูหู
15 คน
ซอกเล็บ
8 คน
ตาตุ่ม
7 คน
ไส้อ่อน
10 คน
ม้าม
4 คน
ฟันน้ำนม
63 คน
ไซนัส
2 คน
ต่อมปิตูอิตารี
26 คน

  โหวต 153 คน
วันอังคาร ที่ 10 เมษายน 2555
Posted by รุสสกี้ , ผู้อ่าน : 3456 , 23:10:13 น.  
หมวด : ต่างประเทศ

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

เอนทรี่ที่ 3 ของบทที่ 13 ครับ


ภาษารัสเซียมีอยู่ 6 ปาเดช เราเรียนมา 12 บทแล้วก็ยังไม่ครบทั้ง 6 ปาเดชเลยครับ และเอนทรี่นี้ เราก็ยังจะไม่มีการเรียนปาเดชใหม่เพิ่มเติม แต่จะย้อนกลับไปเรียนปาเดชเก่าๆที่เราเรียนกันมาแล้ว

โดยในตอนต้น เราจะย้อนกลับไปไกลสักนิดนึง คือจะย้อนกลับไปยังปาเดชที่ 1 หรือ И.П. ที่เราเรียนกันมาตั้งแต่บทที่ 1

ผมเคยบอกเอาไว้ว่า ปาเดชนี้ เป็นเรื่องของประโยคที่ ( ตามธรรมเนียมแบบรัสเซีย ) ไม่ต้องมีกริยา เช่น นี่คือบ้าน , เขาเป็นวิศวกร , เธอเป็นหมอ แต่จริงๆแล้ว มีกริยาอยู่ตัวหนึ่งที่ใช้กับปาเดชนี้ได้ กริยาตัวนั้นก็คือ есть เยสต์ – มี เช่นในประโยค ฉันมีนิตยสาร , เธอมีหนังสือพิมพ์ และก็อย่างที่บอกไปแล้วว่า กรรมใน ปาเดช И.П.นี้ ไม่มีการปรับเปลี่ยนใดๆ คำว่านิตยสาร และหนังสือพิมพ์ในประโยคเหล่านี้ ก็จึงไม่ต้องมีการปรับเปลี่ยนใดๆ ยกเว้นการปรับเปลี่ยนตามรูปแบบของเอกพจน์ พหูพจน์ ตามปกติ

และในประโยคที่กริยา
есть นี้ กริยาก็ยังไม่มีการปรับเปลี่ยนด้วย


แต่ปัญหามันอยู่ตรงประธานนี่แหละครับ เพราะประธานปกติ จะนำมาใช้กับกริยา есть ไม่ได้

ประธานในประโยคที่ใช้กับกริยา есть ต้องมาจากปาเดชที่ 2 ตามหลักภาษารัสเซีย หรือ Р.П. ซึ่งที่เราเรียนกันมาแต่ก่อน เป็นเรื่องที่เกี่ยวกับการ “ ออกมาจาก “  

ก็เท่ากับประโยคที่มีกริยา есть ต้องมีปาเดชเข้ามาเกี่ยวข้องถึง 2 ปาเดช โดยส่วนหลังเป็น И.П. และส่วนหน้าเป็น Р.П.

ในส่วนของ Р.П. ก็คือการผันประธาน ให้อยู่ในรูปแบบของกรรมในปาเดช Р.П. นั่นเอง

ซึ่งตามหลักของปาเดชนี้ ถ้ากรรมเป็นเพศชายก็ให้เติม а แต่ถ้าเป็นผู้หญิงให้ตัด а แล้วเติม ы
แต่ในประโยคที่มีกริยา есть นี้ เรายังต้องเติมคำว่า у ลงไปข้างหน้าประธานด้วย เช่น

У  Виктора есть фотоаппарат วิคเตอร์มีกล้อง

У Анны есть магнитофон อันนามีเครื่องเล่นเทป

เราจะสังเกตว่า ทั้ง กริยา และ กรรม ไม่มีการปรับเปลี่ยน ส่วนประธานก็ปรับเปลี่ยนไปตามแบบของกรรมในปาเดช Р.П. และเพิ่ม у ลงไปด้านหน้า

ปัญหาอีกประการก็คือ ถ้าประธานเป็นคำสรรพนาม เช่น ฉัน , คุณ , เรา อันนี้จะทำอย่างไร

ตามจริงแล้วเราจะต้องเรียนเรื่องการผันคำสรรพนามตามกฎของปาเดชต่างๆ เสียก่อน จึงจะเข้าใจเรื่องแบบนี้ได้ง่าย แต่เมื่อหนังสือหยิบยกมาให้เราเรียนกันตั้งแต่วันนี้ ผมก็อยากให้เราแค่ท่องจำเอาไว้เลยก็แล้วกัน เพื่อการนำเอาไปใช้ ยังไม่ต้องเข้าใจอะไรมาก


я - у меня
ты - у тебя
он - у него อ่านว่า เนโว
она - у неё
мы - у нас
вы - у вас
они - у них

เช่น у меня есть фотоаппарат ฉันมีกล้องถ่ายรูป
у них есть магнитофон พวกเขามีเครื่องเล่นเทป

สำหรับการทำเป็นประโยคคำถาม ถ้าในการพูด ก็ให้ยกเสียงสูงแสดงความสงสัย แต่ถ้าเป็นภาษาเขียนก็แค่ใส่เครื่องหมายคำถามลงไปเท่านั้น 

เช่น У вас есть фотоаппарат ? คุณมีกล้องไหม

ส่วนเวลาตอบก็ต้องปรับเปลี่ยนประธานให้ถูกต้องตามความเป็นจริง เช่นถามว่า คุณมีกล้องไหม ? เวลาตอบก็ต้องตอบว่า ฉันมี ไม่ใช่ คุณมี

У вас есть фотоаппарат ?
Да , у меня есть

ในหัวข้อ 17 มีศัพท์ใหม่ 1 คำ

красный กราสนึย – สีแดง เป็นคำขยายนาม ต้องผันตามคำนาม

ถ้าเป็นการเรียนในรัสเซีย เมื่อเราเรียนมาถึงบทนี้ ก็เท่ากับว่าเราเรียนกันมาได้กว่า 2 สัปดาห์แล้วครับ ก็ถึงเวลาออกไปเผชิญชีวิตกันภายนอกได้แล้ว และสำหรับชีวิตภายนอก ก็ไม่มีที่ไหนที่ดีที่สุดสำหรับการฝึกการใช้ภาษารัสเซียเท่ากับตามร้านค้า หรือตลาด

วันนี้ เราจะออกไปช็อปปิ้งกันครับ

แต่ก่อนอื่น เรื่องนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับเงินๆทองๆ เรื่องจำนวนตัวเลขคุณควรจะต้องแม่น ไม่เช่นนั้น คงไปพูดกับพ่อค้าแม่ค้าเขาไม่รู้เรื่อง

ทางที่ดี ลองไปทบทวนเรื่องตัวเลข ที่เคยเรียนกันมานานแล้วดูก่อนครับ
 

เมื่อออกไปจับจ่ายซื้อของ ก็คงมีไม่กี่ประโยคหรอกครับที่เราจะหยิบยกมาพูดกับคนขาย และส่วนใหญ่ก็มักจะถามเรื่องราคา ในภาษารัสเซีย  เวลาถามว่าสิ่งนั้นสิ่งนี้ ราคาเท่าไหร่ ก็มักจะถามว่า

Сколько стоит.....( อะไรก็ว่าไป ) ? อ่านว่า สโกลก้า สโตอิต........?

ยกตัวอย่างเช่น

Сколько стоит билет ? ตั๋วราคาเท่าไหร่
( билет บิเล็ต – ตั๋ว
)

Сколько стоит фотоаппарат ? กล้องถ่ายรูปราคาเท่าไหร่

โปรดสังเกตว่า ทั้ง билет และ фотоаппарат ไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ทั้งนี้เพราะในสภาพความเป็นจริง พวกมันทำหน้าที่เป็นเสมือนประธานของประโยค

ตรงนี้คงไม่น่าจะมีปัญหาอะไร เพราะเวลาเราอยากซื้ออะไร ก็คงเตรียมตัวเตรียมใจ เตรียมท่องศัพท์ ท่องประโยค มาเป็นอย่างดีแล้ว
 
แต่ปัญหาจริงๆ สำหรับหนังสือเล่มนี้ อยู่ตรงคำตอบครับ

รัสเซียใช้เงินสกุลรูเบิ้ลเป็นสกุลเงินประจำชาติ  1 รูเบิ้ล ปัจจุบันแลกได้ประมาณ 1 บาทไทย และหน่วยย่อยของรูเบิ้ลก็คือโกเปค โดย 1 รูเบิ้ลประกอบไปด้วย 100 โกเปค

หนังสือเล่มนี้เขียนมานานแล้ว ตามจริง หากรัสเซียยังคงเป็นคอมมิวนิสต์ มันก็คงจะไม่มีปัญหาอะไร แต่มันกลับไม่เป็นเช่นนั้น และเมื่อประเทศกลับมาเดินตามรอยทุนนิยมอีกครั้ง สิ่งที่เปลี่ยนไปมากก็คืออัตราการแลกเปลี่ยนเงิน

ในสมัยที่หนังสือเล่มนี้พูดถึงนั้น 1 ดอลล่าร์มีค่าแค่ประมาณครึ่งหนึ่งของ 1 รูเบิ้ล

ราคาข้าวของในหนังสือก็ต่ำมากๆ เมื่อเทียบกับปัจจุบัน ดังนั้น จึงไม่ควรจะมีใครอินกับเรื่องราคาสินค้าและบริการในรัสเซีย หลังจากอ่านหนังสือเล่มนี้

คิดเสียว่าตอนนี้เรากำลังเรียนวิชาประวัติศาสตร์ก็แล้วกัน

มีคำศัพท์ 2 คำที่เราควรต้องรู้จักครับ

рубль รูบึล – รูเบิ้ล ( เป็นเพศชาย )
копейка กาเปอิก้า – โกเปค

เมื่อนำคำเหล่านี้มาประกอบกับตัวเลข ก็ยังมีเรื่องให้ต้องวุ่นวายกันอีกเล็กน้อย

ในกรณีของ рубль
1. ถ้าเป็น 1 รูเบิ้ล ก็ให้อ่านว่า рубль หรือ один рубль
2. แต่ถ้าเป็น 2 , 3 หรือ 4 รูเบิ้ล ให้อ่านเป็น рубля รูเบลีย เช่น два рубля 2 รูเบิ้ล
3. แต่ถ้าเป็น 5 – 20 รูเบิ้ล ให้อ่านเป็น рублей รูเบล่ย์ เช่น пять рублей 5 รูเบิ้ล
 
แต่พอมาเป็น 21 รูเบิ้ล มีเลข 1 ตอนท้าย ก็ให้กลับไปใช้แบบในข้อที่ 1
สำหรับ 22 – 24 ให้ใช้แบบหัวข้อที่ 2
สำหรับ 25 – 30 ใช้แบบหัวข้อที่ 3

พอ 31 ก็กลับมาใช้แบบที่ 1 สลับกันไปเช่นนี้เรื่อยไป

ในกรณีของ копейка
1.ถ้าเป็น 1 โกเปค ให้ใช้คำว่า копейка หรือ ถ้าจะใช้เลข 1 มาร่วมด้วย มันจะต้องเป็น одна ไม่ใช่ один แบบ рубль เพราะ копейка เป็นเพศหญิง มันจึงต้องใช้ข้าวของสำหรับผู้หญิงโดยเฉพาะ และเมื่อถูกนำมาใช้เป็นคำตอบว่าราคาเท่าไหร่ มันจะต้องถูกปรับเปลี่ยนเป็น одну копейку
2. แต่ถ้าเป็น 2 , 3 หรือ 4 โกเปค ให้ใช้ копейки และ 2 โกเปค คำว่า 2 ก็ต้องใช้ две ไม่ใช่ два
3. แต่ถ้าเป็น 5 – 20 โกเปค ให้ใช้คำว่า копеек กาเปค

แต่พอมาเป็น 21 โกเปค ก็ให้กลับไปใช้แบบในข้อที่ 1
สำหรับ 22 – 24 ให้ใช้แบบหัวข้อที่ 2
สำหรับ 25 – 30 ใช้แบบหัวข้อที่ 3
 
พอ 31 ก็กลับมาใช้แบบที่ 1 สลับกันไปเช่นนี้เรื่อยไป

ถ้าถามราคาเกี่ยวกับของหลายชิ้น ต้องถามว่า

Сколько стоят ( สโตยัต ) ........( อะไรก็ว่าไป ) ?





เอาศัพท์เกี่ยวกับโรงเรียนมาให้ลองฟังกันครับ

 

หมวด 10 школа ชโกล่า โรงเรียน ( คำนี้ ดูๆไปก็คล้ายกับในภาษาอังกฤษอยู่เหมือนกัน )

ученик อูเชนิก นักเรียน

учитель อูชิติล ครู

класс กลาส ชั้นเรียน ( คำนี้คล้ายภาษาอังกฤษ )

урок อูรก บทเรียน

парта ปาร์ต้า โต๊ะเรียน

стул สตูล เก้าอี้

доска ดัสกา กระดาน

тетрадь ติตรัด สมุด

домашнее задание ดามัชเนเย ซาดานิเย การบ้าน

экзамен เอ็กซาเมน สอบ ( คำนี้คล้ายภาษาอังกฤษ )

แก้ไขปรับปรุงเมื่อ 12 กรกฎาคม 2556


อ่านความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 1 (0)
Quixote วันที่ : 11/04/2012 เวลา : 10.23 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/coolfool
Twitter: QuixoteDeBKK Instagram: quixotedebkk

ครูคร้าบๆๆๆ ไม่มีเวลามาเข้าเรียนเลยคร้าบ เดี๋ยวจะมาปริ๊นท์ไปอ่านให้หมดช่วงหยุดยาวแล้วจะมาเขียน feedback ให้ย้อนหลังนะคร้าบครู ครูอย่าให้เรื่องไปถึงครูอังคณานะครับ

แสดงความคิดเห็น


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน