*/
  • Supawan
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : hello.supawan@yahoo.com
  • วันที่สร้าง : 2007-06-21
  • จำนวนเรื่อง : 2223
  • จำนวนผู้ชม : 6202062
  • จำนวนผู้โหวต : 11234
  • ส่ง msg :
  • โหวต 11234 คน
<< ตุลาคม 2011 >>
อา พฤ
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

[ Add to my favorite ] [ X ]


วันศุกร์ ที่ 14 ตุลาคม 2554
Posted by Supawan , ผู้อ่าน : 7620 , 07:09:10 น.  
หมวด : ดารา/นักร้อง/คนดัง

พิมพ์หน้านี้
โหวต 8 คน Heir , พญาสุขุม และอีก 6 คนโหวตเรื่องนี้

ภาพข่าวงานพระราชพิธีอภิเษกสมรสของกษัตริย์ภูฏาน (Re-posted พร้อมภาพพระจริยวัตรที่งดงามเพิ่มเติม)

Bhutan King Weds India-Educated Pema

พระราชาธิบดีแห่งภูฏาน King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck เข้าสู่พิธีอภิเษกสมรสในวันนี้กับนางสาว เจ็ทสัน พีม่า หญิงที่พระองค์ใกล้ชิดมาตั้งแต่เยาว์วัย และเธอสำเร็จการศึกษาจากประเทศอินเดีย พิธีอภิเษกสมรสดำเนินตามประเพณีของศาสนาพุทธ ณ พระราชวังที่สวยงามในเมืองเก่า ซึ่งอยู่ห่างจากเมืองหลวงทิมพูราว 71 กิโลเมตร

ท่ามกลางการสวดมนต์โดยพระสงฆ์ในจีวรสีแดงและเสียงตีกลอง  พระราชาธิบดีWangchuck วัย 31 พรรษาที่สง่างามได้ทรงสวมมงกุฎลงบนศีรษะของนางสาวพีม่าวัย 21 ปี หญิงที่พระองค์พบครั้งแรกเมื่ออายุ 17 ปี ในขณะที่พระสังฆราช (ไม่รู้ว่าเขาเรียกกันอย่างนี้หรือเปล่านะคะ) Je Khenpo แห่งภูฏานดำเนินพิธีการ

นางสาวพีม่า สวมเสื้อคลุมสีเหลืองและกระโปรงตามประเพณี ได้รับสถาปนาเป็น “พระราชินีแห่งภูฏาน” หลังจากที่พระราชาธิบดีได้สวมมงกุฎลงบนศีรษะของเธอ และผ่านพิธีการหลายขั้นตอนแล้วท่ามกลางแขกรับเชิญ 300 คน ซึ่งรวมถึงนาย Pavan K Varma เอกอัครราชทูตอินเดียประจำภูฏาน และนาย and M K Narayanan ผู้ว่าการรัฐเบงกอลตะวันตก เหล่าพระราชวงศ์และพระประยูรญาติ

พระราชาธิบดี Wangchuck ทรงแย้มพระสรวลในขณะที่พีม่าเหยียดแขน ก้มหน้าลงต่ำ 3 ครั้งอยู่เบื้องหน้าพระองค์ตามประเพณี และทั้งสองพระองค์ทรงดื่มน้ำศักดิ์สิทธิ์เพื่อชีวิตสมรสที่ยืนยาว

ภายนอกพระราชวังจากศตวรรษที่ 17 ที่สวยงาม ซึ่งตั้งอยู่ระหว่างแม่น้ำ 2 สาย คือแม่น้ำ โฟชู (บิดา) และแม่น้ำ โมชู (มารดา) มีชาวภูฏานหลายพันคน รวมถึงเด็กและผู้หญิงมาร่วมชุมนุมกันเพื่อชื่นชมพระบารมีของกษัตริย์และพระราชินีของพวกเขา

ผู้คน ทั้งพวกเร่ร่อนและชาวบ้านจากพื้นที่ที่ห่างไกลต่างมาชุมนุมกันตั้งแต่ตีห้า ท่ามกลางความหนาวเหน็บ นี่รวมถึงชาวแย็ก 7 เผ่าก็เฝ้าตามติดการถ่ายทอดสดทางโทรทัศน์งานพระราชพิธีอภิเษกสมรสครั้งนี้อย่างไม่วางตา

พระราชพิธีอภิเษกสมรสที่อลังการ ดำเนินตามประเพณีของศาสนาพุทธ เริ่มขึ้นราวตีสี่ด้วยการสวดมนต์โดยพระสงฆ์ 100 รูป นำโดย His Holiness Je Khenpo พระสังฆราช

พระราชาธิบดี Wangchuck ผู้ทรงคลั่งไคล้การขี่จักรยานเสือภูเขา เสด็จพระราชดำเนินออกจากพระราชวังเมื่อเวลา 8.20 AM โดยมีนายกรัฐมนตรี Jigmi Y Thinley และผู้ว่าการตำรวจแห่งชาติโดยเสด็จพระราชดำเนินไปยังพระราชวัง สถานที่จัดพิธี

ต่อมาเจ้าสาว เดินมายังพระราชวังที่ทำพิธี ผ่านทางสะพานไม้ข้ามแม่น้ำ โดยมีขบวนผู้ติดตาม 100 คน ท่ามกลางเสียงกลองและเสียงสวดมนต์

หลังจากที่เจ้าสาวมาถึงพระราชวัง Dewa Chhen-Poi Phodrang (พระราชวังแห่งความสุขอย่างยิ่ง) แล้ว เธอได้จุดตะเกียงทอง สวดมนต์ แล้วเดินเข้าไปหากษัตริย์ Wangchuck ผู้ซึ่งเธอได้ร่วมเดินทางกับพระองค์ไปเยือนที่ต่างๆในช่วงเวลาหลายเดือนที่ผ่านมา

หลังจากงานพระราชพิธีผ่านไป 2 ชั่วโมง พระราชาธิบดี Wangchuck และพีม่า ได้รับการประกาศเป็นคู่สามีภรรยา หลังจากนั้นทั้งสองพระองค์ได้โพสท่าให้ถ่ายรูป ณ ห้องพิเศษที่จัดเตรียมเอาไว้ในบริเวณวัด

ต่อมา พระราชาธิบดีและพระราชินีได้มาพบปะกับชาวภูฏาน ณ บริเวณใกล้ๆกับพระราชวัง เพื่อเฉลิมฉลองงานพระราชพิธีอภิเษกสมรส โดยการเต้นระบำและร้องเพลง

แขกรับเชิญได้ร่วมรับประทานอาหารตามประเพณีภูฏาน ซึ่งมีเชฟผู้ชำนาญ 60 คนจาก 20 หุบเขาในภูฏานมาปรุงอาหารพื้นเมืองสำหรับบรรดาแขกรับเชิญ

หลังจากงานพระราชพิธีในวันนี้แล้ว ทั้ง 2 พระองค์จะเสด็จพระราชดำเนินจากเมืองพูนาคาไปยังเมืองทิมพูในวันพรุ่งนี้ และคาดว่าจะมีประชาชนเฝ้าชมพระบารมีตลอดทาง

พระราชาธิบดี Wangchuck ซึ่งได้รับการสถาปนาเป็นพระราชาธิบดีแห่งภูฏานเมื่อวันที่ 6 พฤศจิกายน 2008 โดยพระราชบิดาของพระองค์ได้สละพระราชบัลลังก์ให้ พระองค์ได้ชื่อว่าเป็นพระราชาธิบดีที่เรียบง่าย และโปรดการขี่จักรยานข้ามประเทศไปยังที่ต่างๆ และมักจะเชิญแขกมาร่วมจิบชา ซึ่งเป็นการกระทำที่แปลกใหม่ของกษัตริย์

Bhutan's popular King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck today tied the nuptial knot with his childhood sweetheart and India-educated commoner Jetsun Pema in a traditional Buddhist ceremony at a stunning fortress in this historical city, 71 km from capital Thimphu.

Amid chanting of hymns by red-robe Buddhist monks and clanging of drums by Bhutanese, the 31-year-old dashing Wangchuck placed the crown on the head of 21-year-old Pema, whom he met when he was 17, as the Chief Abot (head of the monks) of Bhutan Je Khenpo led the proceedings.

Pema, who wore a yellow jacket and a skirt according to the traditions, was proclaimed the 'Queen of the Kingdom of Bhutan' as the King bestowed the crown on her after a series of ceremonies that was attended by 300 guests, including Indian Ambassador to Bhutan Pavan K Varma and West Bengal Governor M K Narayanan, and members of the Royal Family.

Wearing a raven crown, the King stood with a smile on his chuckle as Pema prostrated herself before him thrice according to the traditions and was served with a liquid that according to belief is for longivity of the couple.

Outside the stunning 17th century fortress, located between two rivers - Fochu (Father River) and Mochu (Mother River), thousands of Bhutanese, including children and women, thronged the ground near the monastic fortress to catch a glimpse of their King and the Queen.

The people, including nomads and villagers who live in remotest parts of the country, started assembling at the ground as early as 5 AM (local time) braving intense cold conditions, even as majority of the 7 lakh population glued to their television sets to watch the wedding ceremony live.

The elaborate wedding ceremony, that is being conducted according to Bhutanese Buddhist traditions, began at 4 AM with initiation of special prayers by 100 monks led by by His Holiness Je Khenpo, the head monastic preceptor.

The Oxford-educated mountain-biking fanatic Wangchuck emerged from his palace at around 8.20 AM accompanied by Prime Minister Jigmi Y Thinley and the Chief of Bhutan Royal Police and proceeded straight to the large monastic fortress.

Minutes later, the Royal Bride, who did her higher secondary schooling in Himachal Pradesh's Sanawar, walked to the fortress through the wooden bridge across the river in a procession of 100 people beating drums and chanting hymns.

After her arrival at the Dewa Chhen-Poi Phodrang (Palace of Great Happiness), Pema lit a golden lamp, offered prayers and proceeded towards Wangchuck, whom she has been accompanying on official tours for the past few months.

After a two-hour ceremony, Wangchuck and Pema were declared husband and wife and posed for television and still cameras at a specially-arranged room in the monastery.

Later, the King and the Queen joined thousands of Bhutanese at the huge ground near the palace in celebrating the Royal Wedding by dancing and singing with their subjects.

While the guests, including envoys of various nations and personal invitees of the King, were served a traditional Bhutanese lunch that also had Indian items like roti.

Around 60 culinary experts from all 20 Valleys of Bhutan have been engaged in preparing the food items for the guests.

After the Wedding today, the Royal Couple will set out on road from Punakha to Thimphu tomorrow and are likely to be welcomed by people through the way.

Known for his simplicity, Wangchuck, who was coronated as King of Bhutan on November 6, 2008 after his father Jigme Singye Wangchuck transferred the throne to him, likes to cycle across the capital and invite his subjects for a cup of tea, a thing which is uncommon with monarchies.

 พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck ทักทายผู้สื่อข่าวและแขกรับเชิญ ในขณะที่พระราชินี Jetsun Pema ยืนมอง หลังจากทั้งสองพระองค์อภิเษกสมรส ณ Punakha Dzong เมืองพูนาคา ประเทศภูฏาน เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 13 ตุลาคม 2011

King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, left, greets the media and guests as Queen Jetsun Pema looks on after they were married at the Punakha Dzong in Punakha, Bhutan, Thursday, Oct. 13, 2011.

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema โพสท่าให้ถ่ายรูปหลังจากทั้งสองพระองค์เข้าสู่พิธีอภิเษกสมรส ณ Punakha Dzong เมืองพูนาคา ประเทศภูฏาน เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 13 ตุลาคม 2011

King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, left and Queen Jetsun Pema pose after they were married at the Punakha Dzong, in Punakha, Bhutan, Thursday, Oct. 13, 2011.

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema ยืนรับพรจากพระสงฆ์ก่อนเข้าพิธีอภิเษกสมรส ณ Punakha Dzong เมืองพูนาคา ประเทศภูฏาน เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 13 ตุลาคม 2011

King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, center left and Queen Jetsun Pema stand during Buddhist blessings prior to their marriage at the Punakha Dzong, in Punakha, Bhutan, Thursday, Oct. 13, 2011.

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema นั่งรับพรจากพระสงฆ์ก่อนเข้าพิธีอภิเษกสมรส ณ Punakha Dzong เมืองพูนาคา ประเทศภูฏาน เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 13 ตุลาคม 2011

King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck,left, and Queen Jetsun Pema sit during Buddhist blessings prior to their marriage at the Punakha Dzong, in Punakha, Bhutan, Thursday, Oct. 13, 2011

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema ยืนรับพรจากพระสงฆ์ก่อนเข้าพิธีอภิเษกสมรส ณ Punakha Dzong เมืองพูนาคา ประเทศภูฏาน เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 13 ตุลาคม 2011

King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, left, and Queen Jetsun Pema stand during Buddhist blessings prior to their marriage at the Punakha Dzong, in Punakha, Bhutan, Thursday, Oct. 13, 2011.

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema นั่งรับพรจากพระสงฆ์ก่อนเข้าพิธีอภิเษกสมรส ณ Punakha Dzong เมืองพูนาคา ประเทศภูฏาน เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 13 ตุลาคม 2011

King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck,left, and Queen Jetsun Pema sit during Buddhist blessings prior to their marriage at the Punakha Dzong, in Punakha, Bhutan, Thursday, Oct. 13, 2011

พระฉายาลักษณ์ซึ่งแจกจ่ายโดยสำนักเลขานุการพระบรมมหาราชวังเมื่อวันที่ 20 พฤษภาคม 2011 โชว์ภาพพระราชาธิบดีแห่งภูฏาน Jigme Khesar Namgyel Wangchuck (ซ้าย) และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema

พระราชาธิบดีของภูฏาน ทรงสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยอ๊อกฟอร์ด โดยมีบุคคลิกของ "เจ้าชายผู้ทรงเสน่ห์" วัย 31 พรรษา ซึ่งได้พยายามเปลี่ยนแปลงราชวงศ์ด้วยการเข้าถึงประชาชนมากยิ่งขึ้น พระองค์โปรดที่จะเชื้อเชิญผู้คนมาที่พระราชวังเพื่อดื่มน้ำชาและสนทนากัน พระองค์จะอภิเษกสมรสกับหญิงสาวชาวบ้านธรรมดาๆ พระราชพิธีจะจัดขึ้นในประเทศที่ห่างไกลในเทือกเขาหิมาลัย ในวันที่ 13 ตุลาคม 2011

This undated handout photograph received from His Majesty's Secretariat on May 20, 2011 shows the King of Bhutan, Jigme Khesar Namgyel Wangchuck (L) and the future Queen of Bhutan, Jetsun Pema. Bhutan's king, an Oxford graduate and 'prince charming of the Himalayas', is a 31-year-old reformist monarch with a popular touch known to invite his people into his home for tea and a chat. He will will marry a commoner bride in a traditional ceremony in the isolated Himalayan nation on October 13, 2011.

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema นั่งรับพรจากพระสงฆ์ก่อนเข้าพิธีอภิเษกสมรส ณ Punakha Dzong เมืองพูนาคา ประเทศภูฏาน เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 13 ตุลาคม 2011

พระราชาธิบดีแห่งภูฏานมีหมายกำหนดการเข้าสู่พระราชพิธีอภิเษกสมรสในวันที่ 15 ตุลาคม และคาดว่าจะเป็นช่วงเวลาที่สะเทือนอารมณ์สำหรับชาวภูฏาน 700,000 คนที่ติดตามเรื่องนี้ พิธีการหลักๆจะจัดขึ้น ณ พระราชวังที่สวยงามในศตวรรษที่ 17 ซึ่งรายล้อมด้วยภูเขา ซึ่งอยู่ระหว่างแม่น้ำ 2 สาย ในเมืองหลวงเก่าของพูนาคา

King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck,left, and Queen Jetsun Pema sit during Buddhist blessings prior to their marriage at the Punakha Dzong, in Punakha, Bhutan, Thursday, October. 13, 2011. Bhutan's king, is set to marry on October 15 at what promises to be an emotional moment for the 700,000 adoring subjects of his isolated nation. The main wedding ceremony takes place in a stunning 17th-century fortress surrounded by mountains and built at the confluence of two fast-running rivers in the ancient capital Punakha.

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema ยืนรับพรจากพระสงฆ์ก่อนเข้าพิธีอภิเษกสมรส ณ Punakha Dzong เมืองพูนาคา ประเทศภูฏาน เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 13 ตุลาคม 2011

King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, second left and Queen Jetsun Pema stand during Buddhist blessings prior to their marriage at the Punakha Dzong, in Punakha, Bhutan, Thursday, October 13, 2011.

ในภาพนี้ ซึ่งแจกจ่ายโดยสำนักพระราชวัง ... เจ้าสาววัย 21 ปี Jetsun Pema (คนกลาง) เดินทางมาถึงท่ากลางการต้อนรับตามประเพณีในคืนกอนที่เธอจะเข้าสู่พิธีสมรสกับพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck วัย 31 ปี ณ Punakha Dzong เมืองพูนาคา ประเทศภูฏาน เมื่อวันที่ 12 ตุลาคม 2011

In this photo provided by the Royal Office for Media, Bhutan's royal bride 21-year-old Jetsun Pema, center, arrives at a traditional welcome on the eve of her wedding to 31-year-old king, Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, in Wangdue Phodrang, Bhutan, Wednesday, October 12, 2011.

ในภาพนี้ ซึ่งแจกจ่ายโดยสำนักพระราชวัง ... เจ้าสาววัย 21 ปี Jetsun Pema (คนกลาง) สวดมนต์ในคืนก่อนที่เธอจะเข้าสู่พิธีสมรสกับพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck วัย 31 ปี ณ วัด Druk Wangyal Lhakhang ที่ Dochula ประเทศภูฏาน ประเทศภูฏาน เมื่อวันที่ 12 ตุลาคม 2011

In this photo provided by the Royal Office for Media, Bhutan's royal bride 21-year-old Jetsun Pema, center, offers prayers on the eve of her wedding to 31-year-old king, Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, at the Druk Wangyal Lhakhang temple in Dochula, Bhutan, Wednesday, October 12, 2011.

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck (ขวา) กุมมือพระราชินี Jetsun Pema ในขณะเสด็จพระราชดำเนินมาทักทายชาวบ้านที่มาเฝ้ารับเสด็จที่เมืองหลวงเก่าพูนาคา เมื่อวันที่ 13 ตุลาคม 2011

"พระราชาธิบดีแห่งแดนมังกร" อภิเษกสมรสกับสาวชาวบ้านธรรมดาๆ ณ พระราชวังในเทือกเขาหิมาลัยเมื่อวันพฤหัสบดี ทั้งสองพระองค์ทรงดื่มน้ำศักดิ์สิทธิ์ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของชีวิตอมตะ พิธีอภิเษกสมรสนี้จะเป็นการค่อยๆเปลี่ยนอาณาจักรที่ห่างไกล และอยู่ในความใคร่รู้ของชาวโลก ให้เข้าสู่อ้อมกอดของความเปลี่ยนแปลงเป็นไปของโลก

King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck (R) holds hands with Queen  Jetsun Pema while greeting villagers in Bhutan's ancient capital Punakha October 13, 2011. Bhutan's 'Dragon King' married a commoner in a Himalayan monastic fortress on Thursday, sipping a chalice of ambrosia symbolizing eternal life, in a wedding that has transfixed a reclusive kingdom slowly embracing globalization.

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck ชี้ไปยังกลุ่มชาวบ้าน หลังจากทรงเข้าพิธีอภิเษกสมรสกับพระราชินี Jetsun Pema ณ เมืองหลวงเก่า พูนาคา

King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck points towards villagers after his marriage to Queen Jetsun Pema in Bhutan's ancient capital Punakha

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck อุ้มเด็กคนหนึ่งในขณะที่พระองค์และพระราชินี Jetsun Pema ทรงทักทายกับประชาชนที่มาเฝ้ารับเสด็จ หลังงานอภิเษกสมรส ณ เมืองหลวงเก่า พูนาคา

King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck holds a child while greeting villagers with Queen Jetsun Pema after their wedding in Bhutan's ancient capital Punakha

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema ทรงทักทายกับประชาชนที่มาเฝ้ารับเสด็จ หลังงานอภิเษกสมรส ณ เมืองหลวงเก่าพูนาคา

King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck and Queen Jetsun Pema greet villagers after their wedding in Bhutan's ancient capital Punakha meet villagers

"พระราชาธิบดีแห่งแดนมังกร" ของภูฏาน ทรงเข้าพิธีอภิเษกสมรสกับสาวชาวบ้าน ณ พระราชวังในเทือกเขาหิมาลัย เมื่อวันพฤหัสบดี ทั้งสองพระองค์ดื่มน้ำศักดิ์สิทธิ์ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของชีวิตอมตะ

พิธีอภิเษกสมรสนี้จะเป็นการค่อยๆเปลี่ยนอาณาจักรที่ห่างไกล และอยู่ในความใคร่รู้ของชาวโลก ให้เข้าสู่อ้อมกอดของความเปลี่ยนแปลงเป็นไปของโลก

Bhutan's 'Dragon King' married a commoner in a Himalayan monastic fortress on Thursday, sipping a chalice of ambrosia symbolizing eternal life, in a wedding that has transfixed a reclusive kingdom slowly embracing globalization

ภาพของพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck สวมมงกุฎ หลังจากพิธีอภิเษกสมรสกับพระราชินี Jetsun Pema ณ Punkaha Dzong ที่เมืองหลวงเก่า พูนาคา ของประเทศภูฏาน

King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck is seen wearing his crown after his marriage to Queen Jetsun Pema at the Punkaha Dzong in Bhutan's ancient capital Punakha

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema โพสท่าให้ถ่ายรูป หลังพิธีอภิเษกสมรส ณ Punkaha Dzong ในเมืองพูนาคา เมืองหลวงเก่าของภูฏาน

King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck and Queen Jetsun Pema pose for pictures after their marriage at the Punkaha Dzong in Bhutan's ancient capital Punakha

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck ทรงทักทายผู้สื่อข่าว หลังอภิเษกสมรสกับพระราชินี Jetsun Pema ณ Punkaha Dzong ในเมืองพูนาคา เมืองหลวงเก่าของภูฏาน

King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck greets journalists after his marriage to Queen Jetsun Pema at the Punkaha Dzong in Bhutan's ancient capital Punakha

พระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินี Jetsun Pema ทรงทักทายชาวบ้านที่มาเฝ้ารับเสด็จ หลังพิธีอภิเษกสมรส ณ เมืองหลวงเก่าพูนาคา เมื่อวันที่ 13 ตุลาคม 2011

"พระราชาธิบดีแห่งแดนมังกร" อภิเษกสมรสกับสาวชาวบ้านธรรมดาๆ ณ พระราชวังในเทือกเขาหิมาลัยเมื่อวันพฤหัสบดี ทั้งสองพระองค์ทรงดื่มน้ำศักดิ์สิทธิ์ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของชีวิตอมตะ พิธีอภิเษกสมรสนี้จะเป็นการค่อยๆเปลี่ยนอาณาจักรที่ห่างไกล และอยู่ในความใคร่รู้ของชาวโลก ให้เข้าสู่อ้อมกอดของความเปลี่ยนแปลงเป็นไปของโลก

King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck and Queen Jetsun Pema greet villagers after their wedding in Bhutan's ancient capital Punakha October 13, 2011. Bhutan's 'Dragon King' married a commoner in a Himalayan monastic fortress on Thursday, sipping a chalice of ambrosia symbolizing eternal life, in a wedding that has transfixed a reclusive kingdom slowly embracing globalization

ชายสองคนกำลังเคลื่อนย้ายพระสาทิสลักษณ์ของพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระคู่หมั้น Jetsun Pema เพื่อหาสถานที่ที่เหมาะสมเพื่อแขวนรูปในสถานที่ราชการในเมืองหลวงเก่าพูนาคา ของภูฏาน เมื่อวันที่ 12 ตุลาคม 2011

Men carry a portrait of King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck  and his fiancee Jetsun Pema while searching for a location to display the image in an office building in Bhutan's capital Thimphu on October 12, 2011

ชายสองคนแบกพระฉายาลักษณ์ของพระราชาธิบดีและพระมเหสี ก่อนที่จะแขวนภาพนี้ไว้ข้างถนนในเมืองหลวงเก่าพูนาคา

Men carry a portrait of Bhutan's king and his wife before hanging it along a road in Bhutan's capital Thimphu.

เด็กนักเรียนหญิงคนหนึ่งโชว์เข็มกลัด ในวันก่อนหน้าวันอภิเษกสมรส ณ เมืองหลวงเก่าพูนาคา

A school girl shows off a pin ahead of the royal wedding in Bhutan's capital Thimphu

ศิลปินชาวภูฏานกำลังรอเวลาที่จะทำการแสดงระบำตามประเพณีในระหว่างการซ้อมใหญ่ด้วยเครื่องแต่งกายเต็มรูปแบบ ในการเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระคู่หมั้น Jetsun Pema ณ เมืองทิมพู เมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2011

Bhutanese artists wait their turn to perform a traditional dance during a full dress rehearsal, for the royal wedding of King of Bhutan Jigme Khesar Namgyel Wangchuck and his fiancee Jetsun Pema, in Thimphu on October 11, 2011

ศิลปินชาวภูฏาน กำลังรอเวลาที่จะทำการแสดงระบำตามประเพณีในระหว่างการซ้อมใหญ่ด้วยเครื่องแต่งกายเต็มรูปแบบ ในการเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระคู่หมั้น Jetsun Pema ณ เมืองทิมพู เมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2011

Bhutanese artists wait their turn to perform a traditional dance during a full dress rehearsal, for the royal wedding of King of Bhutan Jigme Khesar Namgyel Wangchuck and his fiancee Jetsun Pema, in Thimphu on October 11, 2011.

พระสงฆ์กำลังรอเวลา ก่อนที่จะซ้อมการแสดงระบำ ในการเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระคู่หมั้น Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2011

A Bhutanese Buddhist monk waits before a rehearsal for a dance to be performed during the wedding festivities of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, in the capital of Thimphu,Bhutan, Tuesday, October 11, 2011

หญิงชาวภูฏาน กำลังรอเวลาในการซ้อมการแสดงระบำที่จะแสดงในงานเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2011

Bhutanese women wait to perform a rehearsal for a dance to be performed during the wedding festivities of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, in the capital of Thimphu, Bhutan, Tuesday, October 11, 2011.

นักแสดงระบำหน้ากากกำลังเตรียมตัวที่จะซ้อมใหญ่ในการแสดง ในงานเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2011

A Bhutanese mask dancer prepares himself during a rehearsal for a dance to be performed during the wedding festivities of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, in the capital of Thimphu, Bhutan, Tuesday, October 11, 2011.

เด็กๆมองนักแสดงระบำหน้ากาก ที่กำลังเตรียมตัวที่จะซ้อมใหญ่ในการแสดง ในงานเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่าง พระราชาธิบดีJigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2011

Children look on as a Bhutanese mask dancer prepares himself during a rehearsal for a dance to be performed during the wedding festivities of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, in the capital of Thimphu, Bhutan, Tuesday, October 11, 2011.

พระสงฆ์ในพุทธศาสนาใส่หน้ากาก ก่อนที่จะทำการแสดงระบำ ที่จะแสดงในงานเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2011

Bhutanese Buddhist monks wear masks before a rehearsal for a dance to be performed during the wedding festivities of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, in the capital of Thimphu, Bhutan, Tuesday, October 11, 2011.

หญิงหลายคนมองนักแสดงระบำหน้ากาก ที่กำลังเตรียมตัวที่จะซ้อมใหญ่ในการแสดง ในงานเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่าง พระราชาธิบดีJigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2011

Women look on as Bhutanese Buddhist monks prepare to perform during a rehearsal for a dance to be performed during the wedding festivities of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, in the capital of Thimphu, Bhutan, Tuesday, October 11, 2011.

พระสงฆ์กำลังรอเวลา ก่อนที่จะซ้อมการแสดงระบำ ที่จะแสดงในการเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันอังคารที่ 11 ตุลาคม 2011

Bhutanese Buddhist monks wait to perform during a rehearsal for a dance to be performed during the wedding festivities of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, in the capital of Thimphu, Bhutan, Tuesday, October 11, 2011.

เด็กนักเรียนชางภูฏานสวมใส่เครื่องแต่งกายตามประเพณี ในระหว่างการซ้อมใหญ่ ที่จะแสดงในการเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันอังคารที่ 11 ตุลาคม 2011

Bhutanese schoolchildren wear traditional attire during a rehearsal for a dance to be performed during the wedding festivities of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, in the capital of Thimphu, Bhutan, Tuesday, October 11, 2011.

พระสงฆ์กำลังซ้อมใหญ่ สำหรับการแสดงที่จะแสดงในการเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันอังคารที่ 11 ตุลาคม 2011

Bhutanese Buddhist monks perform during a rehearsal for a dance to be performed during the wedding festivities of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, in the capital of Thimphu, Bhutan, Tuesday, October 11, 2011.

การแสดงระบำ ชาม ของภูฏาน โดบนักแสดงในระหว่างการซ้อมใหญ่ด้วยเครื่องแต่งกายเต็ทรูปแบบ เพื่อเฉลิมฉลองพระราชพิธีอภิเษกสมรสระหว่างพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyel Wangchuck และพระคู่หมั้น Jetsun Pema ณ เมืองหลวงทิมพู เมื่อวันอังคารที่ 11 ตุลาคม 2011

Bhutanese traditional Chham dancers perform during a full dress rehearsal, for the royal wedding of King of Bhutan Jigme Khesar Namgyel Wangchuck and his fiancee Jetsun Pema, in Thimphu on October 11, 2011

เจ้าหน้าที่ชาวภูฏานและนักศึกษาเตรียมติดตั้งพระฉายาลักษณ์ของ พระราชาธิบดีJigme Khesar Namgyal Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema นอกโรงเรียน Lungten Zanpa ในเมืองหลวงทิมพู ประเทศภูฏาน เมื่อวันพุธที่ 12 ตุลาคม 2011

Bhutanese staff and students prepare to place a portrait of King Jigme Khesar Namgyal Wangchuck and future Queen Jetsun Pema, outside the Lungten Zanpa School, their alma mater, in the capital of Thimphu, Bhutan, Wednesday, October 12, 2011.

เจ้าหน่าที่กำลังติดตั้งพระฉายาลักษณ์ของพระราชาธิบดี Jigme Khesar Namgyal Wangchuck และพระราชินีในอนาคต Jetsun Pema บนเสาไฟ ในเมืองทิมพู ประเทศภูฏาน เมื่อวันที่ 12 ตุลาคม 2011

A worker fixes a photograph of the King of Bhutan Jigme Khesar Namgyel Wangchuck and his fiancee Jetsun Pema on a lamp post in Thimphu, Bhutan, on October 12, 2011.

Source: PTI http://news.in.msn.com/gallery/photoviewer.aspx?cp-documentid=5509858



อ่านความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 14 (0)
จอมโจรเทวะ วันที่ : 15/10/2011 เวลา : 14.30 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/kpkk

อกหักเลย...

แต่สวยสมกันจัง...

ความคิดเห็นที่ 13 (0)
พันธุ์สังหยด วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 16.34 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/sawnoyzi

ว๊าวเจ้าชายจิีกมี่แต่งงานแล้วสิ

ความคิดเห็นที่ 12 (0)
ช้างเผือกในเมือง วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 16.20 น.
 

ขอพระองค์ทั้งสองทรงพระเจริญ....งดงามมากคะ...เป็นประเทศที่น่าอยู่มากเพราะคำนึงถึงความสุขของประชาชน...คงเหมือนประเทศไทยเมื่อก่อนนะคะก่อนที่จะมีการแบ่งพรรคแบ่งพวกคนมีความสุข....

ความคิดเห็นที่ 11 (0)
Maira วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 15.12 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/Illusions

เป็นคู่ที่น่ารักที่สุดในโลก อีกคู่ค่ะ

ความคิดเห็นที่ 10 (0)
bene วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 15.12 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/bene

กษัตริย์ ยกมือไหว้ ประชาชน ...แปลกค่ะประชาชนไม่ยักก็ไหว้ท่านตอบ ..

เป็นบ้านเรา ลองเทียบกับภาพวันที่หลายคนสวมเสื้อสีเหลือง/ชมพู ไปรอเสด็จที่รพ. ในหลวงของเรา ดูค่ะ

ความคิดเห็นที่ 9 (0)
แมงปอล้อลม วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 14.52 น.

ตอนที่พระราชาธิบดีทรงสวมมงกุฎให้พระราชินีเสร็จแล้ว และพระราชินียังไม่เงยหน้าขึ้น
พระราชาธิบดีทรงใช้พระหัตถ์ทั้งสองข้างเชยคางของพระราชินีขึ้น และทรงยิ้มให้พระราชินี
พระราชินีทรงยิ้มตอบอย่างเอียงอาย

เป็นภาพที่น่ารักและประทับใจมาก

ขอทั้งสองพระองค์ทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน

ความคิดเห็นที่ 8 (0)
ชบาตานี วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 14.51 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/chabatani

เห็นแล้วชื่นใจค่ะ

ความคิดเห็นที่ 7 (0)
สาวโบ....ราณ วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 14.23 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/pusujarit
วัยกำลัง อยากรู้ ...อยากเห็น

หวัดดีค่ะพี่สุ
เห็นภาพเหล่านี้แล้ว ปลื้มใจจริงๆ

ความคิดเห็นที่ 6 (0)
Anonym วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 14.01 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/anonym

ท่านทรงเอาในหลวงเป็นแบบอย่าง ไม่ถือตัวกับประชาชนเลยครับ

ความคิดเห็นที่ 5 (0)
soonthorn วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 13.45 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/soonthorn-filmkayab
    Life+Bright  ชีวิต...งดงามเสมอ  

งดงามมาก ครับ

ความคิดเห็นที่ 4 (0)
ปวิภา วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 13.43 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/pavipa
ปวิภา วัฒนวราสิน...@ บูชาคนดี...ไว้เชิดชู...แผ่นดินไทย @ 

...งดงามยิ่ง...นะคะ

ความคิดเห็นที่ 3 (0)
เดือนแรม วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 13.32 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/war

เป็นพระราชาหนุ่มที่มีจริยาวัตรที่งดงาม
พระองค์ทรงชื่นชมในหลักเศรษฐกิจพอเพียงของในหลวงของเรา
ไม่ชอบใจที่ผู้ประกาศข่าวต่างประเทศของช่อง9
ย้ำนักแต่คำว่าประเทศนี้เป็นประเทศยากจน
จริง ๆ แล้วแต่ละประเทศก็ไม่เหมือนกัน
เขาชอบชีวิตแบบนี้
ชีวิตที่เรียบง่ายและมีความสุขเหมือนเมืองไทย
สมัยก่อน

ความคิดเห็นที่ 2 (0)
BlueHill วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 12.27 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/charlee
นักดูนก

เป็นงานยิ่งใหญ่ระดัีบชาติที่คนสนใจกัีนทั่วโลกเลยนะครับ
ลายกระโปรงของเจ้าสาวสวยมากทีเดียวครับ

ความคิดเห็นที่ 1 (0)
Supawan วันที่ : 14/10/2011 เวลา : 07.11 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/supawan

อรุณสวัสดิ์ค่ะ ...

Long Live the King and Queen of Bhutan.


แสดงความคิดเห็น


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน