• zappa
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : tanonghaha@gmail.com
  • วันที่สร้าง : 2019-09-22
  • จำนวนเรื่อง : 15
  • จำนวนผู้ชม : 2878
  • ส่ง msg :
  • โหวต 0 คน
แปลเอกสารที่ดี
หลักการแปลภาษาที่ดี การแปลเอกสารด่วน รับแปลเอกสารด่วน รับแปลภาษาอังกฤษ รับแปลเอกสาร แปลเอกสาร ที่ดีนั้นควรมีหลักตามสากลยังไง
Permalink : http://oknation.nationtv.tv/blog/translators
วันเสาร์ ที่ 12 ตุลาคม 2562
Posted by zappa , ผู้อ่าน : 312 , 00:23:12 น.  
หมวด : การศึกษา

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

ภาษานานาชาติจึงต้องมีการรับแปลภาษาเพื่อธุรกิจที่ดี

ในเรื่องของภาษาที่สามของคนไทยที่เป็นปัญหาหนึ่งในการติดต่อสื่อสารรับแปลภาษาจึงเป็นอีกบริการหนึ่งที่มีความสำคัญมากกับการค้าขาย การติดต่อสื่อสาร โดยเฉพาะกับการสื่อสารระหว่างประเทศ จากปัญหาดังกล่าวทำให้การบริการรับแปลภาษาเกิดขึ้นอย่างแพร่หลายในวงการแปลภาษาต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นการแปลภาษาอังกฤษ เยอรมัน ฝรั่งเศส จีนกลาง ล้วนแล้วแต่เป็นภาษาสากลที่มีผู้คนทั่วโลกพูดภาษาเหล่านี้กันเป็นอย่างมาก แต่ด้วยเป็นภาษาต่างประเทศที่คนไทยส่วนใหญ่ไม่สามารถพูดหรือสื่อสารกับชาวต่างชาติ หรือ ทำธุรกิจกับต่างชาติได้ บริการรับแปลภาษาจึงมีความสำคัญมากในภารกิจนี้ เพราะการแปลภาษาเป็นการถ่ายทอดความหมายของข้อความในภาษาหนึ่ง ๆ ที่ใช้สื่อสารไปเป็นอีกภาษาหนึ่ง โดยข้อความที่ถ่ายทอดเป็นภาษาอื่นแล้วจะมีใจความเหมือนกับข้อความในภาษาต้นฉบับ ปัจจุบันการแปลภาษาประกอบด้วยการแปลจากโปรแกรมคอมพิวเตอร์หรือผ่านทางเว็บไซต์ เช่นบริการแปลภาษาที่ยอดนิยมอย่าง กูเกิลแปลภาษา ที่เป็นการแปลโดยระบบซอฟ์แวร์ ที่มีความแม่นยำในระดับหนึ่งแต่ก็แอบมีความคลาดเคลื่อนหรือแปลไม่ตรงกับความหมายที่แท้จริงได้เหมือนกัน  แต่การแปลโดยบุคคลหรือที่เรียกว่า นักแปล ซึ่งหมายถึงบุคคลที่เป็นสื่อกลางในการแปลภาษาจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่งจะมีความแม่นยำ และได้ความหมายที่ตรงกับภาษามากกว่า เพราะ นักแปล คือมนุษย์ที่มีชีวิต มีความรู้สึก มีอารมณ์ ฉะนั้นในการแปลภาษาจะได้ภาษา ความรู้สึก อารมณ์ที่เข้าถึงความหมายได้ดีกว่าระบบหรือโปรแกรมการแปลอย่างแน่นอน จึงไม่แปลกที่คนทั่วไปนิยมเรียกใช้บริการ สถาบันรับแปลภาษาหรือ นักแปลภาษา มากกว่าการใช้โปรแกรมหรือเว็บไซต์ ผู้คนส่วนใหญ่ที่มีปัญหาด้านการแปล จึงมักเรียกใช้สถาบันรับแปลภาษามากกว่า เพราะในการแปลงานราชการ งานสำคัญ งานกล่าวสุนทรพจน์ สัญญา การติดต่อสื่อสาร หรือ การค้าขายระหว่างประเทศ ก็ตามต่างต้องได้ความหมายที่ถูกต้องตรงตามภาษาต้นฉบับ เพราะการแปลภาษาจากโปรแกรมหรือเว็บไซต์ อาจเกิดการแปลที่ผิดเพี้ยนอาจทำให้ความหมายเปลี่ยนได้ การสื่อสารที่ผิด เกิดความเข้าใจผิดในความหมายนั้นได้ จึงต้องมีความระมัดระวังเป็นอย่างมากในเรื่องของการแปลภาษา

ดังนั้น สถาบันรับแปลภาษาที่เกิดขึ้นมากมายต่างต้องอาศัยนักแปลที่มีคุณภาพ จบด้านอักษรศาสตร์ หรือ มีความรู้ด้านภาษาไทย ภาษาต่างชาติ ในการแปลต้องถูกต้องตามความหมายหนึ่งร้อยเปอร์เซ็นต์ มีทักษะในด้านการแปลภาษา การสื่อสาร การสื่อความหมาย การถ่ายทอดอารมณ์ความรู้สึกเป็นอย่างดี ฉะนั้นแล้วหากใครก็ตามที่ไม่เข้าใจในภาษาต่างชาติการให้สถาบัน รับแปลภาษา ช่วยแปลภาษาถ่ายทอดความหมายออกมาให้จะเป็นการดีที่สุด เพราะการแปลภาษาต้องอาศัยความรู้ ความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง ทักษะ ประสบการณ์ และ ความเชี่ยวชาญในการแปลถ่ายทอดความหมายออกมาให้ตรงกับเจ้าของภาษามากที่สุด

ขอบคุณบทความดี ๆ จาก https://speedtranslators.com





แสดงความคิดเห็น


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน

<< ตุลาคม 2019 >>
อา พฤ
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    



[ Add to my favorite ] [ X ]