• zappa
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : tanonghaha@gmail.com
  • วันที่สร้าง : 2019-09-22
  • จำนวนเรื่อง : 42
  • จำนวนผู้ชม : 12181
  • ส่ง msg :
  • โหวต 0 คน
แปลเอกสารที่ดี
หลักการแปลภาษาที่ดี การแปลเอกสารด่วน รับแปลเอกสารด่วน รับแปลภาษาอังกฤษ รับแปลเอกสาร แปลเอกสาร ที่ดีนั้นควรมีหลักตามสากลยังไง
Permalink : http://oknation.nationtv.tv/blog/translators
วันจันทร์ ที่ 8 มีนาคม 2564
Posted by zappa , ผู้อ่าน : 242 , 22:06:04 น.  
หมวด : การศึกษา

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

รับแปลภาษาต้องมีจรรยาบรรณ

บริการรับแปลภาษาในปัจจุบันมีมากมายให้ผู้ใช้บริการได้พิจารณา และเมื่อผู้ที่ต้องการใช้บริการด้านรับแปลภาษาเข้ามาเยี่ยมชมเว็บไซต์ของเราแล้ว ไม่ต้องเสียเวลาในการพิจารณาผู้ให้บริการรับแปลภาษาจากเว็บไซต์อื่นอีกต่อไปด้วยเหตุผลดังต่อไปนี้

ความเป็นมืออาชีพในทุกภาษา

นักแปลภาษาทุกภาษาของเรามีความเป็นมืออาชีพในการรับแปลภาษา ไม่ว่าจะเป็นด้านความสามารถ ประสบการณ์ และความรับผิดชอบ นักแปลของเราเป็นนักแปลที่เห็นคุณค่าของงานแปล มีใจรักในการรับแปลภาษา นักแปลมืออาชีพของเราจะยอมรับความคิดเห็นของผู้ใช้บริการเป็นอันดับแรก พร้อม ๆ ไปกับความตั้งใจและความรับผิดชอบสูง มีความระเอียดรอบคอบ และระมัดระวังในการใช้ถ้อยคำและภาษาในทุก ๆ ภาษาที่เรารับแปล ดังนั้นผู้ใช้บริการมั่นใจได้เลยว่าในการรับแปลภาษาในทุก ๆ ภาษาของนักแปลมืออาชีพของเรามีความสามารถในการตีความจากภาษาต้นฉบับได้เป็นอย่างดี และรู้วิธีการถ่ายทอดความรู้ สื่อสารหรือส่งสาร เพื่อให้ผลงานแปลออกมามีประสิทธิภาพมากที่สุด รวมทั้งความรู้ภูมิหลังเกี่ยวกับวัฒนธรรมประเพณีของชาติที่เป็นเจ้าของภาษาต้นฉบับเป็นอย่างดีด้วยประสบการณ์ในการรับแปลภาษาที่สั่งสมมานานและพัฒนาอย่างสม่ำเสมอ

ความเป็นมืออาชีพเพื่อให้การรับแปลภาษา ที่ว่าจ้างนั้นออกมามีคุณภาพและตรงจุดประสงค์ ฉะนั้นทางบริษัทรับการรับแปลภาษา มีทีมงานมืออาชีพไว้คอยดูแลงานแปลของลูกค้าแต่ละท่าน เพื่อให้การรับแปลภาษาออกมาสำเร็จและมีคุณภาพตามที่ตั้งไว้

การตรวจสอบความเชี่ยวชาญหรือความเป็นมืออาชีพของทีมงานรับแปลภาษา นั้นไม่ยาก เพราะผู้เชี่ยวชาญที่ทางบริษัทรับทำงานรับแปลภาษา ได้จัดไว้ให้คอยดูแลลูกค้า ไม่เพียงแค่คอยดูแลรับผิดชอบผลงานเพียงเท่านั้น แต่ยังต้องสามารถให้คำปรึกษาและคำแนะนำกับลูกค้าหากพบว่าจุดบกพร่อง ซึ่งจะทำให้ลูกค้าสบายใจและเชื่อมั่นในผลงาน

ทำงานตามจุดประสงค์ของลูกค้า บริษัทรับแปลภาษา ต้องสามารถทำงานได้ถูกต้องตามจุดประสงค์ของลูกค้า เช่น เนื้อหาและข้อมูลต้องไม่หลุดขอบเขตของภาษาต้นฉบับ และต้องคำนึงถึงคุณภาพของงานด้วย

ราคาที่สมเหตุสมผล

การตั้งราคาสำหรับการรับแปลภาษาต้องมีเกณฑ์การตั้งที่ได้มาตรฐาน คือราคานั้นต้องมีความสอดคล้องกับงาน ไม่ตั้งราคาตามความพึงพอใจ ซึ่งราคานั้นไม่ต่ำหรือไม่สูงจนเกินไป เป็นราคาที่เหมาะสมและสอดคล้องกับภาษาต้นฉบับที่ได้รับมอบหมายจากลูกค้า โดยควรคำนึงถึงประเภทงานแปล ความยากและความง่าย ปริมาณของเนื้อหาและข้อมูล เป็นต้น

เราเน้นคุณภาพในการรับแปลภาษาในราคาที่เหมาะสม จากที่รับแปลเอกภาษามานานจึงสามารถสังเกตเห็นว่าในประเทศไทยจะคิดค่าแปลกันเป็นหน้า แต่ทางเราให้ผู้ที่ใช้บริการพิจารณาค่าบริการรับแปลภาษาได้ทั้งคิดเป็นคำและเป็นหน้า เรารับประกันความถูกต้องในการรับแปลภาษาทุกงาน ทางเรารับประกันความพึงพอใจและเอกสารที่แปลแล้วถูกต้องตามเนื้อหาและหลักไวยากรณ์ ด้วยทีมนักแปลเอกสารที่จบการศึกษาทางด้านภาษาโดยตรง มีความรู้ ความชำนาญและประสบการณ์โดยตรงในการรับแปลภาษา

มีการประเมินราคาก่อนรับแปลภาษาอย่างชัดเจน โดยต้องทำความเข้าใจกันทั้งฝ่ายบริษัทและฝ่ายลูกค้า เพื่อไม่ให้เกิดการเข้าใจผิดกันในระหว่างการรับแปลภาษา

เรื่องของค่าใช้จ่ายและความรับผิดเป็นเรื่องที่มีผลต่อการการตัดสินใจเลือกใช้ว่าจ้างบริษัทรับแปลภาษา ซึ่งความเป็นจริงแล้วราคาค่าบริการในแต่ละครั้งจะมีราคาแตกต่างกันออกไป ซึ่งโดยส่วนใหญ่จะพิจารณาตามเนื้อหา และระยะเวลาเป็นสำคัญ

ข้อมูลตรวจสอบได้ มีที่ตั้งชัดเจน และติดต่อได้ตลอดเวลา

ทำการตรวจสอบประวัติของบริษัทรับแปลภาษาก่อนตัดสินใจเลือก เช่น เคยมีลูกค้ามาใช้บริการหรือไม่ เปิดให้บริการมาเป็นระยะเวลานานเท่าไร เป็นต้น และจะต้องมีที่อยู่ระบุชัดเจน เพื่อแสดงถึงความเชื่อมั่นในการใช้บริการว่ามีตัวตนอยู่จริง อีกทั้งยังเป็นประโยชน์ต่อลูกค้าว่าบริษัทรับแปลภาษาแล้วจะดูแลจนกว่าผลงานจะสำเร็จตามตกลงอีกด้วย  นอกจากข้อมูลเบื้องต้น ที่ตั้งของบริษัทรับแปลภาษาที่ควรตรวจสอบแล้ว ช่องทางการติดต่อต้องสามารถติดต่อได้หลากหลายช่องทาง และสามารถเข้าถึงได้ตลอด เช่น Line Facebook Website หรือ E-mail เป็นต้น อีกทั้งการติดต่อนั้นจะต้องสามารถติดต่อได้ง่ายและสะดวกตลอดเวลา

ส่งงานตรงเวลา รับผิดชอบแก้ไขงาน จนกว่าจะถึงเป้าหมาย

เรื่องเวลาเป็นสิ่งสำคัญไม่แพ้เรื่องอื่น บริษัทรับแปลภาษาที่มีคุณภาพและเป็นมืออาชีพ ไม่เพียงแต่ผลิตผลงานได้ตรงตามที่ลูกค้าต้องการเท่านั้น ยังต้องมีความรับผิดชอบในการส่งมอบงานให้ลูกค้าได้ตรงตามระยะเวลาที่กำหนด และไม่เพียงแค่รับผิดชอบในระยะเวลาการรับแปลภาษาเท่านั้น เรารับผิดชอบงานตั้งแต่แรกไปจนถึงขั้นตอนสุดท้ายในการับงานแปล สามารถแก้ไขปัญหาปัญหาต่าง ๆ หากเกิดเหตุการณ์ข้อผิดพลาดขึ้น เอาใจใส่ลูกค้าซึ่งเป็นสิ่งสำคัญมากเช่นกัน เช่น ให้คำปรึกษา ให้ข้อมูลหรือรายละเอียดอย่างเต็มใจ

ดังนั้นควรพิจารณาหลาย ๆ องค์ประกอบว่าราคาที่ทางบริษัทตั้งนั้นมีความเหมาะสมหรือไม่ ซึ่งในแต่ละที่จะมีหลักเกณฑ์ราคาค่าบริการแสดงไว้อย่างชัดเจน พร้อมรายละเอียดขอบเขตงานที่ให้บริการรับแปลภาษา เช่น ระดับความยากของเนื้อหา ระยะเวลาการรับงาน การวิเคราะห์ข้อมูลในการแปลด้านวัฒนธรรมของแต่ภาษาในรูปแบบต่าง ๆ เพื่อให้ใช้ภาษาให้ตรงกับยุคสมัยมากที่สุด เป็นต้น

ความรับผิดชอบในเรื่องของเวลาเป็นสิ่งที่ละเลยไม่ได้ บริษัทรับรับแปลภาษา ที่ท่านว่าจ้าง ควรให้ความสำคัญในการส่งงานตรงตามเวลาที่กำหนดไว้กับลูกค้า โดยงานต้องพร้อมใช้งานได้อย่างมีคุณภาพ อีกทั้งการดูแลงานจนกว่าจะผ่าน เพื่อความสบายใจของลูกค้าว่างานแปลของลูกค้าจะผ่าน ซึ่งบริษัทสามารถการันตีผลงาน ซึ่งหากเกิดปัญหาขึ้น บริษัทสามารถช่วยแก้ไขปัญหาจนกว่างานแปลจะผ่าน

การตรวจสอบว่าทีมงานหรือผู้ที่จะดูแลรับแปลภาษา นั้นมีประสบการณ์การทำงานหรือนั้น ไม่ใช่เรื่องยาก เพียงแค่ท่านส่งภาษาต้นฉบับพร้อมกับประเภทของแต่ละงานแปล ขอบเขตของภาษาที่ต้องการใช้ในงาน หรือรูปแบบตัวอย่างผลงานให้ทางบริษัทรับแปลภาษา ของเราทำการพิจารณา ผู้ที่มีประสบการณ์ มีความเป็นมืออาชีพ จะสามารถทำการวิเคราะห์ข้อมูลวัฒนธรรมทางภาษา และสรุประดับของภาษา พร้อมกับเสนอแนะสิ่งที่เห็นต่าง หรือทบทวนสิ่งที่ลูกค้าต้องการในงานได้อย่างเป็นลำดับขั้นตอน เพื่อให้เนื้อหาข้อมูล ระดับภาษาในการแปลไม่ผิดเพี้ยน และถูกต้องอย่างที่ลูกค้าต้องการ

สำหรับใครหลาย ๆ คนที่ยังลังเลและกังวลใจอยู่กับการตัดสินใจที่จำว่าจ้างบริษัทรับแปลภาษา ดีหรือไม่ การว่าจ้างบริษัทรับแปลภาษา โดยส่วนใหญ่นั้นลูกค้าที่ทำการว่าจ้างจะเป็นผู้ที่มีงานประจำทำอยู่แล้ว และใช้เวลาส่วนใหญ่ไปกับหน้าที่การทำงานประจำของตนเอง ดังนั้น การว่าจ้างบริษัทรับแปลภาษาจึงเป็นตัวช่วยที่สามารถช่วยแก้ปัญหาในการทำงานวิจัยได้

Cr.https://www.speedtranslators.com




แสดงความคิดเห็น


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน