• potipiroon
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : potipiroon@gmail.com
  • วันที่สร้าง : 2009-03-26
  • จำนวนเรื่อง : 84
  • จำนวนผู้ชม : 1516233
  • ส่ง msg :
  • โหวต 101 คน
xcornellian
บทความเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ การบริหารจัดการ การบริหารงานบุคคล การบริหารงานภาครัฐ รวมทั้งข่าวสารบ้านเมืองทั่วไป potipiroon@gmail.com Twitter: @xcornellian
Permalink : http://oknation.nationtv.tv/blog/xcornellian
วันเสาร์ ที่ 18 เมษายน 2552
Posted by potipiroon , ผู้อ่าน : 22309 , 19:22:25 น.  
หมวด : ต่างประเทศ

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

ระหว่างเดินทางกลับจากอำเภอไทรโยค จังหวัดกาญจนบุรีกับเพื่อนที่สาธิต (ตอนเรียนมัธยม) เพื่อนคนหนึ่งพยายามหาเรื่องคุย เลยหันมาถามเราว่า คำไหนในภาษาอังกฤษที่คนไทยมักจะออกเสียงผิด ก็พยายามช่วยกันนั่งคิดกันในรถเลยได้คำมาจำนวนหนึ่งครับ

1) debt เรามักจะอ่านว่า เด็บท์ จริงๆ ต้องอ่านว่า เด็ท ครับ ไม่ออดเสียงตัว B (เหมือนคำว่า doubt อ่านว่า เด๊าท์ ไม่ใช่ ดั๊บท์)
2) receipt เรามักจะอ่านว่า รีซีพท์ แต่ต้องอ่านว่า รีซีท ไม่ออกเสียงตัว P
3) education คำนี้อ่านผิดประมาณ 90% คนส่วนมากมักจะอ่านว่า เอ็ด-ดู-เค-ชั่น จริงๆอ่านว่า เอ็ด-จู-เค-ชั้น
4) mosquito มักจะอ่านว่า มอส-ควิ-โต้ จริงๆต้องอ่านว่า มอส-กี-โต้ (เคยได้ยินฝรั่งออกเสียงผิดด้วยซ้ำไป)
ุ5) big คำนี้เหมือนจะง่าย แต่เรามักจะอ่านว่า บิ๊ก (bick) จริงๆต้องลากเสียงยาวแล้วอ่านว่า บีค (beek) (เช่นเดียวกับคำว่า pig ครับ)
6) facility มักจะอ่านว่า แฟก-ซิ-ลิ-ตี้ จริงๆเราต้องอ่านว่า เฟอส-ซิ-ลิ-ตี้
7) cruel อันนี้คนไทยประมาณ 99% อ่านว่า ครู-เอ้ล แต่ถ้าฟังฝรั่งพูดที่ถูกคือ ครูล หากไปเปิด dictionary จะเขียนว่า kroo-ul แต่เวลาอ่านเร็วๆจะกลายเป็นพยางค์เดียวครับ
8) lettuce หลายคนอ่านว่า เล็ต-ทูส จริงๆอ่านว่า เล็ต-เทิส ครับ

เพื่อนๆคิดคำอื่นกันออกอีกไหมครับ ลอง share กันดูครับ

หมายเหตุ ส่วนมากคนไทยจะมีปัญหาเรื่อง silent letters คือ คำที่ไม่ต้องออกเสียง (เช่นข้อที่ 1 และข้อที่ 2) อันนี้คงต้องพยายามอ่านแล้วจำกันให้ได้

อีกปัญหาหนึ่งของคนไทย คือ เรื่องการ stress เสียง คือ ไม่แน่ใจว่าจะต้องเน้นที่พยางค์ไหน คนไทยมีแนวโน้มที่จะชอบ stress พยางค์สุดท้ายของคำ ทำให้ฝรั่งฟังไม่ออก เช่น คำว่า คอมพิวเตอร์ เล็ตเตอร์ คอฟฟี่ จริงๆ มีหลักง่ายๆ ในการจำนะครับ คือ

- สำหรับคำที่มี 2 พยางค์ หลักสำคัญ คือ ส่วนใหญ่จะ stress ที่พยางค์แรก เช่น คำว่า letter coffee credit solo letter mother dentist edit salvage cottage (ส่วนการ stress พยางค์ที่ 2 ถือเป็นส่วนน้อย แต่ก็มีอยู่หลายคำ เช่น คำว่า morale อ่านว่า มอราลลลลลล appoint อ่านว่า แอพ-พอย์ทททท)
- สำหรับคำที่มี 3 พยางค์ หลักสคือส่วนใหญ่จะ stress ที่พยางค์ที่ 2 เช่น computer momentum residual performance superior sarcastic bombastic tuition แต่ก็มีหลายคำที่ stress ที่พยางค์แรก เช่น quality broccoli residence introduce restaurant fatherly calendar parliament

หากเรานำ prefix มาใส่หน้าคำที่มี 2 พยางค์ เช่น discredit disappoint ให้ stress เสียง ตามคำเดิม เช่น ดิส-แอพ-พอย์ทททท)

- สำหรับคำที่มี 4 พยางค์ เริ่มหาหลักลำบากครับ แต่ในความรู้สึกของผม มักจะพบอยู่ 4 แบบ คือ
   (1) คำที่ stress เสียงหนักในพยางค์ที่ 3 และ stress เสียงเบาในพยางค์ที่ 1 เช่น radiation variation absolutely operator
   (2) คำที่ stress เสียงหนักในพยางค์แรก และ stress เสียงเบาในพยางค์ที่ 3 เช่น military territory sanctuary anybody
   (3) คำที่ stress ที่พยางค์แรกพยางค์เดียว เช่น miserable comfortable comparable บางทีฟังดูเหมือน 3 พยางค์
   (4) คำที่ stress ที่พยางค์ที่ที่ 2 อย่างเดียว เช่น biology kilometer perimeter political original invisible activity monogamy particular

มีข้อยกเว้นในบางคำ เช่น entrepreneur ที่ต้อง stress หนักในพยางค์สุดท้าย โดยอ่านว่า              อาน-เทรอ-เพรอ-นัวร์รรรร

สรุปก็พอมี rule หรือ หลักในการจำบ้างแต่สุดท้ายก็ต้องอาศัยชั่วโมงบินนะครับ หากมีคำใดที่บอกผิด ช่วยแก้ไขให้ด้วยครับ





อ่านความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 7 (0)
potipiroon วันที่ : 01/11/2009 เวลา : 01.52 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/xcornellian


มีมาอีกสักคำสองคำครับ

juice cruise bruise คำเหล่านี้ออกเสียง เป็นสระ อู ทั้งหมดครับ

จูซ ครูซ บรูซ

แต่คนไทยชอบอ่านว่า จุ๊ย ครุ้ย อะไรประมาณนั้น

ความคิดเห็นที่ 6 (0)
potipiroon วันที่ : 13/05/2009 เวลา : 23.39 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/xcornellian


ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมบ้านผมนะครับ เอาไปอีกคำไหมครับ

คำว่า blog ไม่ได้อ่านว่า block นะครับ

แต่อ่านว่า บล๊อกกกกก ลากเสียงยาวเหมือนคำว่า Big

ความคิดเห็นที่ 5 (0)
คนโทใส่น้ำ วันที่ : 19/04/2009 เวลา : 15.41 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/konto
It's not where you start. It's where you finish.

โอ..มายก๊าดดดดด (ออกเสียงให้มันดัดจริตไปงั้นแหละ อิอิ)

เท่าที่ยกตัวอย่างมาก็ออกเสียงผิดอยู่หลายคำ

แต่คุยกับฝรั่งส่วนมากเขาจะเข้าใจ ที่มีปัญหาคือเวลาเขาพูดมานั่นแหละ เราไม่รู้เรื่อง

ความคิดเห็นที่ 4 (0)
ครูทิพย์ วันที่ : 19/04/2009 เวลา : 12.49 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/Tip2
Every minute is precious if every minute I have you. ทุกนาทีจะมีค่า หากทุกเวลาฉันมีเธอ 

สวัสดีค่ะ...ขอชื่นชมว่าเป็นบล็อกที่มีประโยชน์มากๆ เลยนะคะ...คำเหล่านี้ Often Mispronounced จริงๆ ค่ะ...

ขอแจมด้วยสักคำนะคะ...

island ออกเสียงว่า ไอ-แล็นด ไม่ใช่ ไอซ์-แล็นด...
ตัว s เป็นตัว voiceless นะคะ

อึดอัดใจมากเวลาได้ยินผู้โฆษณาที่ออกเสียงว่า ห้างแฟชั่น ไอซ์แลน อย่างชัดเจน

ความคิดเห็นที่ 3 (0)
potipiroon วันที่ : 18/04/2009 เวลา : 22.55 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/xcornellian


ขอเพิ่มอีกคำครับ คำว่า aisle อันนี้อ่านว่า ไอ-เอิ้ล ไม่ออกเสียง s คำนี้แปลว่า ทางเดิน เช่น ทางเดินในเครื่องบิน

ความคิดเห็นที่ 2 (0)
ไทอุบล วันที่ : 18/04/2009 เวลา : 21.12 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/sasicha

จากที่อ่านแสดงว่าเรา

mostly mispronounced ล่ะสิ

ขอบคุณที่บอกเล่าค่ะ

ให้หนึ่งโหวต

ความคิดเห็นที่ 1 (0)
คนช่างเล่า วันที่ : 18/04/2009 เวลา : 20.20 น.
http://oknation.nationtv.tv/blog/nukpan
คนช่างเล่า....และเล่า เรื่องประวัติศาสตร์ ในอดีตที่ผ่านมา เพื่อเสริมสร้างจริยธรรมคุณธรรม

มิน่า ละ เรียก big ฝรั่งไม่รู้เรื่อง คำง่ายๆ แต่เราออกไม่เป็น

ขอบคุณครับ

แสดงความคิดเห็น


ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน

<< เมษายน 2009 >>
อา พฤ
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

[ Add to my favorite ] [ X ]