• potipiroon
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : potipiroon@gmail.com
  • วันที่สร้าง : 2009-03-26
  • จำนวนเรื่อง : 84
  • จำนวนผู้ชม : 1440438
  • ส่ง msg :
  • โหวต 101 คน
xcornellian
บทความเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ การบริหารจัดการ การบริหารงานบุคคล การบริหารงานภาครัฐ รวมทั้งข่าวสารบ้านเมืองทั่วไป potipiroon@gmail.com Twitter: @xcornellian
Permalink : http://oknation.nationtv.tv/blog/xcornellian
วันอาทิตย์ ที่ 7 กุมภาพันธ์ 2553
Posted by potipiroon , ผู้อ่าน : 16642 , 20:43:13 น.  
หมวด : ต่างประเทศ

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

เมื่อเราพูดถึงคำว่า "กล้า" หรือ "กล้าหาญ" เรามักจะนึกถึงคำว่า brave และคำว่า courage ซึ่งเป็นคำที่ง่ายที่สุดที่เราทราบกันดีอยู่แล้ว คำว่า brave เป็น adjective ส่วนคำนามคือ bravery ครับ สำหรับ courage เป็นคำนามครับ ถ้าจะใช้เป็น adjective ต้องปรับเป็นคำว่า courageous  ซึ่งทั้งสองคำจะมีความหมายในเชิงที่ว่าเป็นความกล้าหาญที่ยิ่งใหญ่และน่านับถือครับ ************************************* He is a brave youn....

อ่านต่อ

Posted by potipiroon , ผู้อ่าน : 52255 , 11:12:55 น.  
หมวด : ต่างประเทศ

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

มาว่ากันต่อนะครับเกี่ยวกับคำสบถในภาษาอังกฤษ entry ที่แล้วจะเน้นไปที่คำใช้ด่าผู้ชาย http://www.oknation.net/blog/xcornellian/2010/02/05/entry-3 entry นี้ จะมาพูดถึงคำที่ใช้ต่อว่าผู้หญิงและเพศที่สาม ซึ่งส่วนตัวผมมองว่า ไม่ควรจะนำไปใช้เลยนะครับ แต่อย่างที่บอกครับ รู้ไว้ก็ไม่เสียหาย หากเราต้องการที่จะเก่งภาษาอังกฤษ ก็ควรจะต้องรู้ให้รอบด้านครับ ***************************************** มาเริ่มที่คำใช้ต่อว....

อ่านต่อ

วันเสาร์ ที่ 6 กุมภาพันธ์ 2553
Posted by potipiroon , ผู้อ่าน : 37377 , 13:30:32 น.  
หมวด : สุขภาพความงาม

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

เมื่อประมาณเดือนพฤศจิกายน 2552 สิ่งที่ทำให้ผมเซ็งมาก คือ น้ำหนักของตัวเองที่เพิ่มมากขึ้นไปถึง 82 กิโลกรัม (ผมสูง 175 cm) ถ้าดูตัวเลขอาจจะไม่เยอะมาก แต่ถ้ามาดูจากใบหน้าผม (ตอนนั้น) จะเห็นชัดว่าหน้าบาน เหนียงออก และลงพุงมาก (เป็นคนที่เวลาอ้วนจะออกหน้ากับลงพุง) เสื้อผ้าที่เคยใส่ได้ ก็ต้องโละออกจากตู้เสื้อผ้า นอกจากนั้น เพื่อนๆ ก็ชอบแซวว่าอ้วนขึ้น   ผมเลยตั้งปณิธานว่า เอาวะ ปีนี้ผมต้องลดน้ำหนักให้ได้ แ....

อ่านต่อ

วันศุกร์ ที่ 5 กุมภาพันธ์ 2553
Posted by potipiroon , ผู้อ่าน : 134511 , 17:08:07 น.  
หมวด : ต่างประเทศ

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

ถ้าหากท่านชอบดูหนัง Hollywood ท่านอาจจะต้องเคยได้ยินคำสบถในภาษาอังกฤษมาบ้างไม่มากก็น้อยนะครับ blog นี้ ผมจะนำคำศัพท์ที่ฝรั่งเขามักจะใช้ด่ากันมาแนะนำครับ ถ้าอายุไม่ถึง 18 ควรได้รับคำแน่นำจากผู้ปกครองนะครับ ฮา *******************************************ทุกคำต่อไปนี้เป็นคำที่ผมได้ยินเป็นประจำ (ในหนัง) ในชีวิตจริงถือว่าหยายคายมากนะครับ ไม่ควรนำไปใช้ แต่รู้ว่าใช่ว่าใส่บ่าแบกหาม ใช่ไหมครับ :):):) (เผื่อมีใ....

อ่านต่อ

Posted by potipiroon , ผู้อ่าน : 45517 , 15:55:04 น.  
หมวด : ต่างประเทศ

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

สำนวนว่า "หลงตัวเอง" ในภาษาอังกฤษ ไม่มีแบบตรงๆ ครับ มีแต่แบบที่สามารถแปลได้ไกล้เคียง เช่น to flatter yoursef to be in love with yourself to think you are all that ********************************************************ลองดูตัวอย่างที่ 1 ครับ Jim: I am the best looking man in town.Jane: Oh, Jim, don't flatter yourself. You are actually just average. Jim: ผมเนี่ยหล่อสุดแล้วในเมืองนี้Jane: โอ้วจิม อย่า....

อ่านต่อ

Posted by potipiroon , ผู้อ่าน : 7635 , 14:51:17 น.  
หมวด : ต่างประเทศ

พิมพ์หน้านี้
โหวต 0 คน

ผมเป็นคนหนึ่งที่ "ไม่" โปรดการดื่มกาแฟสักเท่าไหร่นัก เพราะเวลากินจะรู้สึก "ใจสั่น" และ "กระสับกระส่าย" ซึ่งในภาษาอังกฤษมีหลายคำครับ ที่เราสามารถเลือกเอาไปใช้ได้ เช่น to be/feel/become edgy to be/feel/become jittery to be/feel/become anxious (อ่านว่า แอ้ง - เชียส) ************************************************** ตัวอย่างI usually feel edgy after drinking coffee. ผมมักรู้สึกกระสับกระส่ายหลังดื่มกาแฟ ....

อ่านต่อ


/1
<< กุมภาพันธ์ 2010 >>
อา พฤ
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28            

[ Add to my favorite ] [ X ]